Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to break the news to so. | broke, broken | | jmdm. die Nachricht beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
to break the news to so. | broke, broken | | jmdm. Neuigkeiten unterbreiten |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
some news of importance | eine wichtige Nachricht | ||||||
That's news to me. | Das ist mir neu. | ||||||
The news is important. | die Nachricht ist wichtig. | ||||||
the news confirmed my resolution | die Nachricht bekräftigte meinen Entschluss | ||||||
The news is good. | Die Nachricht ist gut. | ||||||
The news made me jump. | Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. | ||||||
He had to swallow hard when he heard the news. | Er musste schlucken, als er die Neuigkeiten hörte. infinitive: schlucken | ||||||
We've got some good news. | Wir haben gute Nachrichten. | ||||||
the good news is ... | die gute Nachricht ist ... | ||||||
He was very restrained when he heard the news. | Er war sehr beherrscht, als er die Nachricht hörte. | ||||||
The postman brought bad news. | Der Postbote brachte schlechte Nachrichten. | ||||||
What is the news? | Was gibt es Neues? |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What's the news? | Was gibt es Neues? | ||||||
What's the news? | Was gibt's Neues? | ||||||
No news is good news. | Keine Nachrichten sind gute Nachrichten. |
Advertising
Related search terms | |
---|---|
host, anchorman, anchorwoman, compere, quizmaster, emcee, compère |
Grammar |
---|
Substantivauftreten im Singular – unbestimmter Artikel Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem unbestimmten Artikel a / an verwendet werden. |
Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Advertising