Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frame también [TECNOL.][TELECOM.] | el marco | ||||||
| framework | el marco | ||||||
| framing | el marco | ||||||
| picture frame | el marco | ||||||
| setting | el marco | ||||||
| conditions pl. | el marco - situación | ||||||
| rim - glasses | el marco - gafas | ||||||
| mark - German currency before the introduction of the euro [FINAN.][HIST.] | el marco - moneda alemana anterior al euro | ||||||
| adapter frame [TECNOL.] | marco adaptador | ||||||
| rim [TECNOL.] | marco decorativo | ||||||
| anti-glare shield [TECNOL.] | marco exterior | ||||||
| legislative framework [JUR.] | marco legislativo | ||||||
| sealing frame [TECNOL.] | marco sellador | ||||||
| weatherstrip [TECNOL.] | marco sellador | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unmarked adj. | sin marcar | ||||||
| red-letter adj. | marcado(-a) en rojo | ||||||
| epoch-making adj. | que marca una época | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The painting has fallen to the floor and the frame has broken. | El cuadro se ha caído al suelo y el marco se ha roto. | ||||||
| Tick the answer you think is correct. | Marca la respuesta que creas que es correcta. | ||||||
| Tick the answer you think is correct. | Marca la respuesta que creas que es verdadera. | ||||||
| The party will end once the clock strikes midnight. | La fiesta se acabará cuando el reloj marque la medianoche. | ||||||
| Below-zero temperatures mark the coldest day of the season so far. | Las temperaturas bajo cero marcan el dia más frío de la temporada hasta ahora. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make a difference | made, made | | marcar la diferencia | ||||||
| to bluff so. | bluffed, bluffed | | marcarse un farol [col.] | ||||||
| to brag (about sth.) | bragged, bragged | | marcarse un farol [col.] [fig.] | ||||||
| to show off | marcarse un farol [col.] [fig.] | ||||||
| to swagger (about sth.) | swaggered, swaggered | | marcarse un farol [col.] [fig.] | ||||||
| to boast about (o: of) sth. | boasted, boasted | - speak too proudly | marcarse un farol [col.] [fig.] | ||||||
| to tick a box | marcar una casilla | ||||||
| to put a notch on one's belt | marcarse una victoria | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Macao, macho, macro, marc, March, march | arco, arcón, barco, Macao, macho, magro, manco, marca, mareo, marzo, narco, parco |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| limbo, cuadro, bastidor, montura, circunstancias | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





