Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
missing adj. | ausente m./f. | ||||||
missing adj. | desaparecido, desaparecida | ||||||
missing adj. | faltante m./f. | ||||||
missing adj. | perdido, perdida |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
missing | |||||||
miss (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to miss sth. | missed, missed | | perder algo - p. ej.: tren, tiempo | ||||||
to miss sth. | missed, missed | | perderse algo - p. ej.: clases | ||||||
to miss so. (o: sth.) | missed, missed | | echar de menos algo (o: a alguien) | ||||||
to miss so. (o: sth.) | missed, missed | | extrañar algo (o: a alguien) | ||||||
to miss | missed, missed | | errar el tiro | ||||||
to miss | missed, missed | | escabullirse (de algo (o: alguien)) | ||||||
to miss | missed, missed | | escaparse (de algo (o: alguien)) | ||||||
to miss | missed, missed | | acabar mal | ||||||
to miss | missed, missed | | escabullir | ||||||
to miss | missed, missed | | escapar | ||||||
to miss | missed, missed | | evadirse (de algo (o: alguien)) | ||||||
to miss | missed, missed | | fugarse (de algo (o: alguien)) también: fugarse | ||||||
to miss | missed, missed | | salir mal | ||||||
to miss sth. | missed, missed | | carecer de algo |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
missing part | el defecto | ||||||
fear of missing out [abr.: FOMO] [SOCIOL.] | miedo a perderse algo | ||||||
fear of missing out [abr.: FOMO] [SOCIOL.] | síndrome FOMO | ||||||
fear of missing out [abr.: FOMO] [SOCIOL.] | temor a perderse algo | ||||||
missed call | llamada perdida |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to miss one's turn | perder el turno | ||||||
to miss one's turn | perder la vez | ||||||
to miss the boat - an opportunity | perder una oportunidad | ||||||
to miss the boat - an opportunity | perder el tren [fig.] - una oportunidad |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonight there is a programme about urban architecture on TV. I don't want to miss it. | Esta noche ponen un programa sobre arquitectura urbana en la tele. No quiero perdérmelo. | ||||||
He missed a give way and that caused the accident. | Se saltó un ceda el paso y eso provocó el accidente. | ||||||
I missed the concert because I got stuck in traffic. | Me perdí el concierto porque me quedé atrapado en el tráfico. |
Publicidad
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros