Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bidone Pl.: i bidoni | das Behältnis Pl.: die Behältnisse | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni | der Kanister Pl.: die Kanister | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni | die Tonne Pl.: die Tonnen | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] - imbroglio | die Verarschung Pl.: die Verarschungen [ugs.] | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] - imbroglio | der Beschiss Pl.: die Beschisse | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] - imbroglio | der Betrug kein Pl. | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] - imbroglio | der Schwindel kein Pl. | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni | der Hobbock [Transport] | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] [pej.] - persona sovrappeso | die Tonne Pl.: die Tonnen | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] [pej.] - veicolo di scarsa qualità | die Rostlaube Pl.: die Rostlauben [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] [pej.] - apparecchio di scarsa qualità | die Krankheit Pl.: die Krankheiten [fig.] [hum.] - Produkt schlechter Qualität | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni [fig.] [ugs.] [pej.] - apparecchio di scarsa qualità | die Krücke Pl.: die Krücken [fig.] [hum.] - Produkt schlechter Qualität | ||||||
| il bidone Pl.: i bidoni | der Bidon (Schweiz) französisch | ||||||
| bidone del latte | die Milchkanne Pl.: die Milchkannen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirare un bidone a qcn. [ugs.] | jmdn. aufsitzen (lassen) | saß auf, aufgesessen | [ugs.] - im Stich gelassen werden | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendersi un bidone [fig.] [ugs.] | einen Korb bekommen [fig.] [ugs.] | ||||||
| tirare un bidone a qcn. [fig.] [ugs.] | jmdm. einen Korb geben [fig.] [ugs.] | ||||||
| fare un bidone a qcn. [ugs.] - imbrogliare | jmdn. reinlegen | legte rein, reingelegt | | ||||||
| fare un bidone a qcn. [ugs.] - mancare a un appuntamento | jmdn. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| tirare il (oder: un) bidone a qcn. [fig.] [ugs.] - imbrogliare | jmdn. bescheißen | beschiss, beschissen | | ||||||
| tirare il (oder: un) bidone a qcn. [fig.] [ugs.] - non presentarsi a un appuntamento | jmdn. sitzen lassen | ||||||
| tirare il (oder: un) bidone a qcn. [fig.] [ugs.] - non presentarsi a un appuntamento | jmdn. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| tirare il (oder: un) bidone a qcn. [fig.] [ugs.] - imbrogliare | jmdn. hereinlegen | legte herein, hereingelegt | - austricksen | ||||||
| tirare il (oder: un) bidone a qcn. [fig.] [ugs.] - imbrogliare | jmdn. verarschen | verarschte, verarscht | [derb] | ||||||
| prendere un bidone da qcn. [fig.] | von jmdm. einen Korb bekommen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| imbroglio, inghippo, infinocchiatura, bidonata, botte, fregatura, pacco, raggiro, tonnellata | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| bidone - imboglio - Verarschung | Letzter Beitrag: 21 Okt. 08, 10:53 | |
| Grüßli! Als Synonym zu bidone steht auf der italienischen Seite "imboglio", es muss jedoch "… | 8 Antworten | |
| bidone - Bidon (Schweiz) | Letzter Beitrag: 22 Mai 14, 14:21 | |
| http://www.duden.de/suchen/dudenonline/bidon Gebrauch: schweizerisch Bedeutung: Eimer, Kanne… | 0 Antworten | |






