Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'urto m. Pl.: gli urti | der Anprall Pl.: die Anpralle | ||||||
| l'urto m. Pl.: gli urti | der Stoß | ||||||
| l'urto m. Pl.: gli urti | der Zusammenstoß Pl.: die Zusammenstöße | ||||||
| l'urto m. Pl.: gli urti | der Prall Pl.: die Pralle | ||||||
| l'urto m. Pl.: gli urti | der Zusammenprall Pl.: die Zusammenpralle | ||||||
| l'urto m. Pl.: gli urti | der Schlag Pl.: die Schläge - Stoß | ||||||
| direzione dell'urto | die Stoßrichtung Pl.: die Stoßrichtungen | ||||||
| sollecitazione d'urto | die Stoßbelastung Pl.: die Stoßbelastungen | ||||||
| terapia d'urto | die Stoßtherapie Pl.: die Stoßtherapien | ||||||
| forza d'urto [PHYS.] | die Schlagkraft Pl. | ||||||
| forza dell'urto [PHYS.] | die Stoßkraft Pl.: die Stoßkräfte | ||||||
| onda d'urto [PHYS.] | die Druckwelle Pl.: die Druckwellen | ||||||
| onda d'urto [PHYS.] | die Stoßwelle Pl.: die Stoßwellen | ||||||
| piastra d'urto | die Prallplatte Pl.: die Prallplatten [Mechanik] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| urtare | anprallen | prallte an, angeprallt | | ||||||
| urtare (contro qc.) | (auf etw.Akk.) aufprallen | prallte auf, aufgeprallt | | ||||||
| urtarsi | aneinanderstoßen | stieß aneinander, aneinandergestoßen | | ||||||
| urtarsi | zusammenprallen | prallte zusammen, zusammengeprallt | | ||||||
| urtare qc. | etw.Akk. anecken | eckte an, angeeckt | | ||||||
| urtare qc. (con qc.) | (mit etw.Dat.) an etw.Akk. anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| urtare qcn./qc. | jmdn./etw. anprallen | prallte an, angeprallt | | ||||||
| urtare qcn./qc. | jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| urtarsi l'uno(-a) contro l'altro(-a) | aufeinanderprallen | prallte aufeinander, aufeinandergeprallt | | ||||||
| urtare | aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | - aufprallen | ||||||
| urtarsi | zusammenstoßen | stieß zusammen, zusammengestoßen | - zusammenprallen | ||||||
| urtare qcn. | jmdn. verprellen | verprellte, verprellt | - verärgern | ||||||
| urtare qcn. (con qc.) | bei jmdm. (mit etw.Dat.) anstoßen | stieß an, angestoßen | - anecken | ||||||
| urtare qcn./qc. - con un veicolo | jmdn./etw. anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza urti | stoßfrei | ||||||
| a prova d'urto | stoßfest | ||||||
| esente da urti | stoßfrei | ||||||
| resistente agli urti | stoßfest | ||||||
| resistente agli urti | schlagfest | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| urtare contro qc. | gegen etw.Akk. anlaufen | ||||||
| urtare qcn./qc. facendolo cadere | jmdn./etw. umstoßen | stieß um, umgestoßen | - umwerfen | ||||||
| sentirsi urtato(-a) (da qcn.) | sichAkk. (von jmdm.) brüskiert fühlen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| arto, auto, duro, erto, euro, furto, irto, muro, muto, orto, puro, rito, unto, urlo, uro, urti | Auto, Euro, Furt, Gurt |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| botta, battuta, batosta, scossa, percussione, scontro, cozzo, collisione, pacca, percossa | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






