Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'attesa f. Pl.: le attese | das Warten kein Pl. | ||||||
| l'attesa f. Pl.: le attese - speranza, aspettativa | die Erwartung Pl.: die Erwartungen | ||||||
| l'attesa f. Pl.: le attese - tempo di attesa | die Wartezeit Pl.: die Wartezeiten | ||||||
| l'attesa f. Pl.: le attese | die Warterei Pl. [ugs.] | ||||||
| l'attesa f. Pl.: le attese [TELEKOM.] | die Warteschleife Pl.: die Warteschleifen | ||||||
| attesa telefonica [TELEKOM.] | die Warteschleife Pl.: die Warteschleifen | ||||||
| attesa di vita - aspettativa | die Lebenserwartung Pl.: die Lebenserwartungen [Statistik] | ||||||
| gioiosa attesa | die Vorfreude kein Pl. | ||||||
| coda di attesa | die Warteschlange Pl.: die Warteschlangen | ||||||
| lista d'attesa (oder: di attesa) | Warteliste Pl.: die Wartelisten | ||||||
| periodo di attesa | die Wartefrist Pl.: die Wartefristen | ||||||
| periodo di attesa | die Wartezeit Pl.: die Wartezeiten | ||||||
| sala d'attesa (oder: di attesa) | Wartesaal Pl.: die Wartesäle | ||||||
| sala d'attesa | die Wartehalle Pl.: die Wartehallen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attesa | |||||||
| attendersi (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'attesa (oder: di attesa) | Warte... | ||||||
| atteso, attesa Adj. | erwartet | ||||||
| atteso, attesa Adj. - voluto | erwünscht | ||||||
| in attesa | in Erwartung | ||||||
| impaziente per l'attesa | erwartungsfroh | ||||||
| impaziente per l'attesa | erwartungsvoll | ||||||
| tanto atteso | heiß ersehnt auch: heißersehnt | ||||||
| in ansiosa attesa | in banger Erwartung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attendere qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
| attendere qcn./qc. | jmdn./etw. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| attendere qcn./qc. | jmdn./etw. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| attendersi qc. | mit etw.Dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| attendersi qc. | sichDat. etw.Akk. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| attendere a qc. | etw.Akk. versorgen | versorgte, versorgt | | ||||||
| attendere qcn. | jmdm. winken | winkte, gewinkt/gewunken | - in Aussicht stehen | ||||||
| attendere qcn. | jmdn. abpassen | passte ab, abgepasst | - abfangen | ||||||
| attendere a qc. - occuparsi | etw.Dat. nachgehen | ging nach, nachgegangen | | ||||||
| attendere a qc. - occuparsi | sichAkk. etw.Dat. widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| attendere a qcn./qc. - occuparsi | sichAkk. um jmdn./etw. kümmern | ||||||
| attendere qcn./qc. - con ansia | jmds./etw. harren | harrte, geharrt | [form.] | ||||||
| attendere qcn./qc. con ansia | jmdn./etw. mit Spannung erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| attendere qcn./qc. con impazienza | jmdn./etw. mit Spannung erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in trepidante attesa | in gespannter Erwartung | ||||||
| vivere nella spasmodica attesa di qc. | etw.Dat. entgegenfiebern | fieberte entgegen, entgegengefiebert | | ||||||
| stare nel circuito d'attesa [AVIAT.] | Warteschleifen ziehen | ||||||
| essere in dolce attesa | guter Hoffnung sein veraltend | ||||||
| attendere con ansia qc. | etw.Dat. entgegenfiebern | fieberte entgegen, entgegengefiebert | | ||||||
| attendere con trepidazione qc. | etw.Dat. entgegenfiebern | fieberte entgegen, entgegengefiebert | | ||||||
| attendere qc. con interesse | etw.Dat. mit Interesse entgegensehen - erwarten | ||||||
| attendere qc. in modo scettico | etw.Dat. mit Skepsis entgegensehen - erwarten | ||||||
| riporre attese in qcn. | Erwartungen in jmdn. setzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| In attesa di una risposta le porgo cordiali saluti. | In Erwartung einer Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aspettata, aspettativa, atteso, aspettato | |
Werbung






