Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la sala | der Saal Pl.: die Säle | ||||||
la sala | der Aufenthaltsraum Pl.: die Aufenthaltsräume | ||||||
la sala - salone | die Halle Pl.: die Hallen - Saal | ||||||
la sala | die Achse Pl.: die Achsen [Mechanik] | ||||||
la sala - asse portante di locomotiva, ma non azionato da motore | die Laufachse Pl.: die Laufachsen [Eisenbahn] | ||||||
sala d'aspetto | das Wartezimmer Pl.: die Wartezimmer | ||||||
sala da pranzo | der Speisesaal Pl.: die Speisesäle | ||||||
sala caldaie | der Kesselraum Pl.: die Kesselräume | ||||||
sala cittadina | die Stadthalle Pl.: die Stadthallen | ||||||
sala (delle) conferenze | der Sitzungssaal Pl.: die Sitzungssäle | ||||||
sala (delle) conferenze | der Tagungsraum Pl.: die Tagungsräume | ||||||
sala (delle) conferenze | das Sitzungszimmer Pl.: die Sitzungszimmer | ||||||
sala conferenze | der Konferenzsaal Pl.: die Konferenzsäle | ||||||
sala (dei) congressi | die Kongresshalle Pl.: die Kongresshallen |
Mögliche Grundformen für das Wort "sala" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salare (Verb) | |||||||
saperci (Verb) | |||||||
sapersi (Verb) | |||||||
saperlo (Verb) | |||||||
saperla (Verb) | |||||||
sapere (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salare qc. | etw.Akk. salzen | salzte, gesalzen/gesalzt | | ||||||
salare qc. [KULIN.] - mettere sotto sale | etw.Akk. einsalzen | salzte ein, eingesalzen/eingesalzt | | ||||||
saperci fare | den Bogen heraushaben [fig.] [ugs.] | ||||||
saperci fare [ugs.] | sein Geschäft verstehen | ||||||
sapersi difendere | Haare auf den Zähnen haben [ugs.] | ||||||
salare troppo qc. [KULIN.] | etw.Akk. versalzen | versalzte, versalzen/versalzt | | ||||||
saperci fare con qcn. | mit jmdm. umgehen können | ||||||
saperci fare con qc. | etw.Akk. im Griff haben [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mobilia da sala da pranzo generalmente composta da panchina ad angolo, sedie e tavolo | die Sitzecke Pl.: die Sitzecken - Holzmöbel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sapersi difendere da qc. | sichAkk. gegen etw.Akk. zu wehren wissen | ||||||
salare l'acqua [KULIN.] | Salz ins Wasser tun | ||||||
salare l'acqua [KULIN.] | das Wasser salzen | ||||||
saperci fare con qc. | für etw.Akk. ein Händchen haben [fam.] | ||||||
Buono a sapersi! | Gut zu wissen! | ||||||
Come fai a saperlo? | Woher weißt du das? | ||||||
E come si fa a saperlo! | Das soll einer wissen! | ||||||
non sapersi comportare | kein Benehmen haben | ||||||
Non so! | Ich weiß nicht! | ||||||
che io sappia | soviel ich weiß | ||||||
quel certo non so che | das gewisse Etwas | ||||||
Lo sanno anche i polli. | Das pfeifen die Spatzen von allen Dächern. | ||||||
Lo sanno anche i polli. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
Ma che ne so! [ugs.] | Weiß der Geier! [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bisogna sapersi contentare. | Man muss sich zu begnügen wissen. | ||||||
Nessuno poteva saperlo prima. | Das konnte niemand vorauswissen. | ||||||
Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
Sappi che non tollero simili impertinenze. | Nur dass du es weißt, ich dulde solche Unverschämtheiten nicht. | ||||||
Vuoi veramente dirmi che non ne sapevi nulla? | Willst du mir wirklich erzählen, dass du davon nichts wusstest? | ||||||
Non so cosa pensarne | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | ||||||
Di fisica ne so zero. | Ich habe null Ahnung von Physik. | ||||||
Lo sapevo già prima. | Das wusste ich schon im Voraus. | ||||||
Lo so fin troppo bene. | Ich weiß es nur zu gut. | ||||||
Non so assolutamente cosa fare. | Ich bin völlig ratlos. | ||||||
Non so più come risolvere questo problema. | Bei diesem Problem weiß ich nicht mehr weiter. | ||||||
Abbiamo ripetuto vocaboli fino alla nausea, ma ancora non li so. | Wir haben bis zum Gehtnichtmehr Vokabeln geübt, aber ich kann sie immer noch nicht. | ||||||
L'da deciso senza che lo sapessi. | Er hat es ohne mein Wissen entschieden. | ||||||
Lo sanno anche i muri! | Das ist doch altbekannt! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ala, alba, alca, alea, alfa, alga, alma, Alta, alta, aula, cala, gala, mala, pala, saar, saga, salda, sale, Sale, salma, salpa, salsa, salva, scala, sola, sula | Alpha, Aula, Gala, Saal, Saar, Saat, Saga, Salat, Salm, Salsa, Salz, Skala |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
asse |
Werbung