Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sale Pl.: i sali | das Salz Pl.: die Salze | ||||||
| sale alcalino | das Laugensalz Pl.: die Laugensalze | ||||||
| sale antigelo | das Streusalz Pl.: die Streusalze | ||||||
| sale aromatico | das Riechsalz Pl.: die Riechsalze | ||||||
| sale marino | das Meersalz kein Pl. | ||||||
| sale marino | das Seesalz Pl.: die Seesalze | ||||||
| sale minerale | das Steinsalz Pl.: die Steinsalze | ||||||
| sale minerale | das Mineralsalz Pl.: die Mineralsalze | ||||||
| sale sodico | das Natriumsalz Pl.: die Natriumsalze | ||||||
| sale termale | das Thermalsalz Pl.: die Thermalsalze | ||||||
| salire le scale | das Treppensteigen kein Pl. | ||||||
| sale comune [KULIN.] | das Kochsalz kein Pl. - NaCl | ||||||
| sale fino [KULIN.] | feines Salz Pl.: die Salze | ||||||
| sale grosso [KULIN.] | grobes Salz Pl.: die Salze | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salire | steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
| salire | ansteigen | stieg an, angestiegen | - aufwärtsführen | ||||||
| salire - su un mezzo di locomozione | einsteigen | stieg ein, eingestiegen | | ||||||
| salire | hinaufgehen | ging hinauf, hinaufgegangen | | ||||||
| salire (da qualche parte) | (irgendwohin) hinauflaufen | lief hinauf, hinaufgelaufen | | ||||||
| salire (da qualche parte) | (irgendwohin) hochgehen | ging hoch, hochgegangen | | ||||||
| salire (da qualche parte) | (irgendwohin) hochkommen | kam hoch, hochgekommen | | ||||||
| salire (da qualche parte) | (irgendwohin) hochrennen | rannte hoch, hochgerannt | | ||||||
| salire (da qualche parte) | (irgendwohin) hochsteigen | stieg hoch, hochgestiegen | | ||||||
| salire (da qcn.) | (zu jmdm.) heraufkommen | kam herauf, heraufgekommen | | ||||||
| salire (da qcn.) | (zu jmdm.) hinauflaufen | lief hinauf, hinaufgelaufen | | ||||||
| salire (da qcn.) | (zu jmdm.) hochgehen | ging hoch, hochgegangen | | ||||||
| salire (da qcn.) | (zu jmdm.) hochkommen | kam hoch, hochgekommen | | ||||||
| salire (da qcn.) | (zu jmdm.) hochlaufen | lief hoch, hochgelaufen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza sale | salzlos | ||||||
| sale e pepe - colore | grau meliert | ||||||
| contenente sale | salzhaltig | ||||||
| povero di sale, povera di sale | salzarm | ||||||
| ricco di sale, ricca di sale | salzreich | ||||||
| con poco sale [KULIN.] | kochsalzarm | ||||||
| in salita | bergauf Adv. | ||||||
| in salita | bergaufwärts Adv. | ||||||
| poco salato, poco salata [KULIN.] | kochsalzarm | ||||||
| troppo salato, troppo salata [KULIN.] | versalzen | ||||||
| che fa salire i prezzi | preistreibend | ||||||
| ad alto contenuto di sale | salzreich | ||||||
| a basso contenuto di sale [KULIN.] | kochsalzarm | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obbligo di spargere sale nella zona antistante alla propria casa in caso di ghiaccio | die Streupflicht Pl.: die Streupflichten | ||||||
| sale da spargere sulla strada in caso di gelo | das Streugut Pl.: die Streugüter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salire le scale | die Treppe hinaufgehen | ||||||
| salire le scale | die Treppe hinaufsteigen | ||||||
| salire le scale | treppauf laufen | ||||||
| salire le scale | treppauf gehen | ||||||
| salire le scale | treppauf steigen | ||||||
| salire sul ponte | auf (oder: an) Deck gehen | ||||||
| salire su una montagna | einen Berg besteigen | ||||||
| salire con l'ascensore | mit dem Fahrstuhl emporfahren | ||||||
| salire durante il viaggio - in treno p.e. | zusteigen | stieg zu, zugestiegen | | ||||||
| salire al cielo [fig.] | zum Himmel auffahren | ||||||
| salare l'acqua [KULIN.] | Salz ins Wasser tun | ||||||
| salare l'acqua [KULIN.] | das Wasser salzen | ||||||
| salire sul podio [SPORT] | aufs Treppchen steigen [sl.] - Siegerpodest | ||||||
| dover salire (da qualche parte) | (irgendwohin) hinaufmüssen | musste hinauf, hinaufgemusst | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Posso salire? | Darf ich raufkommen? | ||||||
| La febbre sale. [MED.] | Das Fieber steigt. | ||||||
| Fa fatica a salire le scale. | Das Treppensteigen fällt ihm schwer. | ||||||
| Un sentiero sale per la montagna. | Ein Pfad zieht sichAkk. den Berg empor. | ||||||
| Salgo sul sedile posteriore. | Ich klettere auf den Rücksitz. | ||||||
| Preferisci il dolce o il salato | Magst du lieber süß oder herzhaft? | ||||||
| È salito al rango di caporeparto. | Er stieg zum Abteilungsleiter empor. | ||||||
| Preferisco il salato al dolce. | Ich mag lieber Salziges als Süßes. | ||||||
| I prezzi salgono alle stelle. | Die Preise schnellen empor. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Agli, Alpi, Alti, alti, Mali, mali, Sai, saio, sala, saldi, sale, sari, slip, Stai | Kali, Mali, Saal, Salix, Salm, Salz, Sari, Slip |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sali e tabacchi, valori bollati | Letzter Beitrag: 20 Jul. 09, 14:30 | |
| Ich habe das in der Gegend von Napoli oft auf einem blauen Schild am tabacciao gesehen. Taba… | 2 Antworten | |
| "Sali" mit großem S in Word | Letzter Beitrag: 15 Aug. 08, 11:34 | |
| Ich weiß nicht, ob das Sprachlabor die geeignetste Rubrik dafür ist, aber ich versuchs mal: … | 5 Antworten | |







