Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| del Mali | malisch | ||||||
| malo, mala Adj. [poet.] | arg | ||||||
| malo, mala Adj. [poet.] | böse | ||||||
| malo, mala Adj. [poet.] | schlecht | ||||||
| pagato male, pagata male | schlecht bezahlt auch: schlechtbezahlt | ||||||
| bene o male | irgendwie Adv. | ||||||
| pianificato male, pianificata male | verplant - fehlerhaft geplant | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | schlecht - von Obst | ||||||
| andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | hinüber Adv. - verdorben | ||||||
| andato a male, andata a male - di cibo | gammelig auch: gammlig [ugs.] - von Nahrungsmitteln | ||||||
| male avvezzo(-a) | schlecht erzogen | ||||||
| male avvezzo(-a) | verwöhnt | ||||||
| male avvezzo(-a) | verzogen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mali | |||||||
| il male (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Mali m. kein Pl. [GEOG.] | Mali ohne Artikel | ||||||
| l'essai m. Pl.: gli essai [SPORT] | das Mali [Rugby] | ||||||
| il male Pl.: i mali - dolore | das Leid kein Pl. | ||||||
| il male Pl.: i mali - malignità | das Böse kein Pl. | ||||||
| il male Pl.: i mali - piaga, dolore | das Übel Pl.: die Übel | ||||||
| il minore dei mali | das geringere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| il minore dei mali | das kleinere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| male fondamentale | das Grundübel Pl.: die Grundübel | ||||||
| male principale | das Grundübel Pl.: die Grundübel | ||||||
| male principale | das Hauptübel Pl.: die Hauptübel | ||||||
| male di fondo | das Grundübel Pl.: die Grundübel | ||||||
| il male minore | das geringere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| il male minore | das kleinere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| male di donna [ugs.] | das Frauenleiden Pl.: die Frauenleiden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare male | schiefgehen | ging schief, schiefgegangen | | ||||||
| andare male | schieflaufen | lief schief, schiefgelaufen | | ||||||
| comportarsi male | sichAkk. danebenbenehmen | benahm daneben, danebenbenommen | | ||||||
| comportarsi male | sichAkk. schlecht benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| passarsela male | schlechte Zeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| passarsela male | schwierige Zeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| portare male | Unglück bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| sentire male | schwer hören | hörte, gehört | | ||||||
| andare a male | schlecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| contare male qc. | etw.Akk. verzählen | verzählte, verzählt | | ||||||
| interpretare male qc. | etw.Akk. fehlinterpretieren | interpretierte fehl, fehlinterpretiert | | ||||||
| interpretare male qc. | etw.Akk. missdeuten | missdeutete, missdeutet | | ||||||
| trattare male qcn. | jmdn. brüskieren | brüskierte, brüskiert | | ||||||
| parlare male di qcn./qc. | über jmdn./etw. herziehen | zog her, hergezogen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A mali estremi, estremi rimedi. | Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. | ||||||
| fare male a qcn. | jmdm. weh tun auch: wehtun | tat, getan / tat weh, wehgetan | | ||||||
| Che male c'è! | Was ist (denn) schon dabei! | ||||||
| sentirsi male | sichAkk. schlecht fühlen | ||||||
| sentirsi male | sichAkk. mies fühlen | ||||||
| sentirsi male | sichAkk. elend fühlen | ||||||
| dormire male | schlecht schlafen | ||||||
| fare male | Beschwerden machen | ||||||
| finire male | böse ausgehen | ||||||
| mica male | gar nicht schlecht | ||||||
| mica male | gar nicht übel | ||||||
| sentirci male | schlecht hören | ||||||
| sentirci male | schlechte Ohren haben | ||||||
| vederci male | schlecht sehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non c'è male! [fam.] | Das ist gar nicht von Pappe! [fam.] | ||||||
| Ho capito male. | Ich habe mich verhört. | ||||||
| Mi fa male. | Das bekommt mir nicht. | ||||||
| Mi sento male. | Ich fühle mich elend. | ||||||
| Questa camera si scalda male. | Dieses Zimmer lässt sichAkk. schlecht heizen. | ||||||
| Questo libro non è mica male. | Dieses Buch ist gar nicht schlecht. | ||||||
| Questo vino non è niente male. | Dieser Wein lässt sichAkk. trinken. | ||||||
| Al solo pensiero sto male. | Bei dem Gedanken daran wird mir schlecht. | ||||||
| Che cosa ho fatto di male? | Was habe ich denn Schlimmes verbrochen? | ||||||
| Il dente fa male. | Der Zahn schmerzt. | ||||||
| I suoi affari vanno male. | Mit seinen Geschäften geht es abwärts. | ||||||
| Mi fa male la pancia. | Mir tut der Bauch weh. | ||||||
| Mi fa male la parte centrale della schiena. | Die mittlere Partie des Rückens tut mir weh. | ||||||
| Mi fanno male tutte le ossa. | Mir tun alle Knochen weh. | ||||||
| La salute di Giorgio va di male in peggio. | Mit Giorgios Gesundheit geht es bergab. | ||||||
| Fa un male cane! [ugs.] | Es tut hundsgemein weh! [ugs.] | ||||||
| Fa un male cane! [ugs.] | Es tut tierisch weh! [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Agli, Alpi, Alti, alti, mai, Mai, mail, mais, mal, Mal, mala, male, malia, malo, mani, mari, sali | Kali, Mahl, Mai, Maid, Mail, Main, Mais, Maki, mal, Mal, Mall, Mals, Malz, Maul |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Mali estremi, estremi rimedi. | Letzter Beitrag: 25 Mai 10, 14:36 | |
| come si potrebbe tradurre questo detto in tedesco? Ne esiste uno simile? grazie! | 1 Antworten | |







