Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| счёт (за что-л.) m. - докуме́нт на опла́ту | die Rechnung (für etw.Akk.) Pl.: die Rechnungen | ||||||
| предвари́тельный счёт m. [KOMM.] | die Pro-forma-Rechnung auch: Proforma-Rechnung, Proformarechnung Pl.: die Pro-forma-Rechnungen, die Proforma-Rechnungen, die Proformarechnungen | ||||||
| счёт-профо́рма m. [KOMM.] | die Pro-forma-Rechnung auch: Proforma-Rechnung, Proformarechnung Pl.: die Pro-forma-Rechnungen, die Proforma-Rechnungen, die Proformarechnungen | ||||||
| вы́писка счёта f. [FINAN.] | Ausstellung der Rechnung | ||||||
| выпи́сывание счёта n. [FINAN.] | Ausstellung der Rechnung | ||||||
| выставле́ние счёта n. [FINAN.] | Ausstellung der Rechnung | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: за чей-л. счёт - auf jmds. Rechnung
за чей-л. счёт
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| счёт / чек | Letzter Beitrag: 25 Okt. 20, 20:06 | |
| In einem Buch mit Russisch-Dialogen geht es um einen Besuch im Restaurant. Dort steht, um na… | 2 Antworten | |
| на счёт прав я тоже пореспрашивала | Letzter Beitrag: 03 Aug. 12, 16:51 | |
| Hinsichtlich der Rechte habe ich auch nochmals gefragt stimmt diese Übersetzung? | 2 Antworten | |
| Proforma Rechnung | Letzter Beitrag: 15 Okt. 10, 11:48 | |
| Wie wird Proforma Rechnung ins Russische übersetzt? Danke. | 1 Antworten | |
| Tagesgeldkonto | Letzter Beitrag: 30 Jul. 11, 19:02 | |
| Denn auf Tagesgeldkonten erhalten Sie höhere Zinsen als auf einem Sparbuch. | 6 Antworten | |
| Wie (viel) steht es? | Letzter Beitrag: 22 Okt. 18, 14:38 | |
| Hallo,wenn man z. B. waehrend des Fußballspiels nach dem Spielstand fragen moechte, wie frag… | 1 Antworten | |
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за чей-л. счёт | auf jmds. Rechnung | ||||||
| выпи́сыватьuv счёт | die Rechnung ausschreiben | ||||||
| неопла́ченный счёт | ausstehende Rechnung | ||||||
| оплати́тьv счёт | eine Rechnung bezahlen | ||||||
| погаша́тьuv счёт | die Rechnung ausgleichen | ||||||
| вы́ставитьv счёт (кому́-л.) | (jmdm.) eine Rechnung ausstellen | ||||||
| за свой счёт | auf eigene Rechnung | ||||||
| на свой счёт | auf eigene Rechnung | ||||||
| аналити́ческий счёт [FINAN.] | analytische Rechnung | ||||||
| соста́витьv счёт [FINAN.] | eine Rechnung aufmachen [ugs.] | ||||||
| предста́витьuv большо́й счёт (кому́-л.) | (jmdm.) eine ordentliche Rechnung aufmachen | ||||||
| предъяви́тьuv большо́й счёт (кому́-л.) | (jmdm.) eine ordentliche Rechnung aufmachen | ||||||
| целико́м за наш счёт | für unsere alleinige Rechnung | ||||||
| внести́v статью́ в счёт [FINAN.] | einen Posten in einer Rechnung aufführen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| плати́тьuv по счёту заплати́тьv по счёту уплати́тьv по счёту | eine Rechnung begleichen | beglich, beglichen | | ||||||
| упла́чиватьuv по счёту плати́тьuv по счёту уплати́тьv по счёту | eine Rechnung begleichen | beglich, beglichen | | ||||||
| плати́тьuv по счёту заплати́тьv по счёту уплати́тьv по счёту | eine Rechnung bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| упла́чиватьuv по счёту плати́тьuv по счёту уплати́тьv по счёту | eine Rechnung bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| относи́тьuv (что-л.) на счёт (кого́-л./чего́-л.) [FINAN.] отнести́v (что-л.) на счёт (кого́-л./чего́-л.) [FINAN.] | (jmdm./etw.Dat. etw.Akk.) auf die Rechnung setzen | setzte, gesetzt | | ||||||