Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faísca f. | der Funke Pl.: die Funken | ||||||
| centelha f. - faísca | der Funke Pl.: die Funken | ||||||
| fagulha f. - faísca | der Funke Pl.: die Funken | ||||||
| faúlha f. - faísca | der Funke Pl.: die Funken | ||||||
| faísca elétrica [ELEKT.] | elektrischer Funken | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Funke | |||||||
| funken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faiscar | funken | funkte, gefunkt | - Funken sprühen | ||||||
| lançar faíscas | funken | funkte, gefunkt | - Funken sprühen | ||||||
| apaixonar-se | funken | funkte, gefunkt | - sichAkk. verlieben | ||||||
| transmitir pelo rádio [TELEKOM.] | funken | funkte, gefunkt | - Radio | ||||||
| fagulhar | Funken sprühen | ||||||
| faiscar | Funken sprühen | ||||||
| fazer faíscas | Funken sprühen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| radioelétrico, radioelétrica Adj. | Funk... | ||||||
| radiofônicoBR, radiofônicaBR Adj. radiofónicoPT, radiofónicaPT Adj. | Funk... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| não ter um pingo de a.c. | keinen Funken von etw.Dat. haben | ||||||
| não ter um pingo de integridade | keinen Funken Anstand haben | ||||||
| não ter um pingo de respeito por alg. | keinen Funken Respekt vor jmdm. haben | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| estopim s.m. - die Lunte, der Zündstrick | Letzter Beitrag: 23 Jan. 14, 16:01 | |
| estopim | s. m. es·to·pim (estopa + -im) substantivo masculino Conjunto de fios embebidos e… | 1 Antworten | |






