Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fracassar | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| não dar certo | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| não ter êxito | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| frustrar-se | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| dar com os burros na água [fig.] [ugs.] | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| gorar [fig.] | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| não resultar (Portugal) | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fracasso m. | das Scheitern kein Pl. | ||||||
| falhanço m. (Portugal) | das Scheitern kein Pl. | ||||||
| fracasso m. | der Einbruch Pl.: die Einbrüche - Scheitern | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| embarcar numa canoa furada [fig.] | sichAkk. auf ein zum Scheitern verurteiltes Unternehmen einlassen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Misserfolg, Flop, Schlappe, zerschlagen, Rohrkrepierer | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







