Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| впечатле́ние n. | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| впечатле́ние n. | der Eindruck Pl.: die Eindrücke | ||||||
| впечатле́ние n. | das Erlebnis Pl.: die Erlebnisse | ||||||
| впечатле́ние n. | die Impression Pl.: die Impressionen | ||||||
| впечатле́ние от о́тпуска n. | das Urlaubserlebnis Pl.: die Urlaubserlebnisse | ||||||
| о́бщее впечатле́ние n. | der Gesamteindruck Pl.: die Gesamteindrücke | ||||||
| отпускно́е впечатле́ние n. | das Urlaubserlebnis Pl.: die Urlaubserlebnisse | ||||||
| но́вые впечатле́ния Pl. | die Abwechslung Pl.: die Abwechslungen | ||||||
| стремле́ние произвести́ (хоро́шее) впечатле́ние n. | das Imponiergehabe kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| под впечатле́нием | beeindruckt | ||||||
| под глубо́ким впечатле́нием | tief beeindruckt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| осла́битьv впечатле́ние | den Eindruck abschwächen | ||||||
| си́льное впечатле́ние | gewaltiger Eindruck | ||||||
| созда́тьv впечатле́ние, что ... | die Vorstellung auslösen, dass ... | ||||||
| эстети́ческое впечатле́ние [KUNST] | ästhetische Wirkung | ||||||
| производи́тьuv дурно́е впечатле́ние | sichAkk. schlecht ausnehmen | ||||||
| производи́тьuv стра́нное впечатле́ние | sichAkk. merkwürdig ausnehmen | ||||||
| производи́тьuv хоро́шее впечатле́ние | sichAkk. gut ausnehmen | ||||||
| смягчи́тьv неприя́тное впечатле́ние | einen unangenehmen Eindruck abdämpfen | ||||||
| дели́тьсяuv свои́ми впечатле́ниями (с кем-л.) подели́тьсяv свои́ми впечатле́ниями (с кем-л.) | (jmdm.) seine Eindrücke mitteilen | ||||||
| жа́ждатьuv но́вых впечатле́ний | sichAkk. nach Abwechslung sehnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ всё рассчи́тано то́лько на вне́шнее впечатле́ние. | Bei ihm ist alles auf den äußeren Eindruck abgestellt. | ||||||
| У него́ всё рассчи́тано то́лько на вне́шнее впечатле́ние. | Bei ihm ist alles auf Wirkung abgestellt. | ||||||
| Его́ плохо́е произноше́ние произвело́ дурно́е впечатле́ние. | Seine schlechte Aussprache machte einen ungünstigen Eindruck. | ||||||
| Ему́ ва́жно лишь произвести́ впечатле́ние. | Er ist nur auf die Wirkung nach außen bedacht. | ||||||
| Он произво́дит зауря́дное впечатле́ние. | Er sieht nach nichts aus. | ||||||
| Их перепо́лнили впечатле́ния. | Sie waren erfüllt von Eindrücken. | ||||||
| Из впечатле́ний скла́дывается еди́ная карти́на. | Die Eindrücke runden sich ab. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| пережито́е | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 1. стремление понравиться / произвести (хорошее) впечатление; 2. привлечение самки; брачные игры - das Imponiergehabe | Letzter Beitrag: 26 Apr. 22, 17:54 | |
| https://www.duden.de/rechtschreibung/Imponier...Bedeutung: von [männlichen] Tieren vor der P… | 0 Antworten | |
Werbung







