Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
за исключе́нием Adv. | abgerechnet | ||||||
без исключе́ния | ausnahmslos | ||||||
без исключе́ния | unterschiedslos | ||||||
как исключе́ние Adv. | ausnahmsweise | ||||||
в ви́де исключе́ния Adv. | ausnahmsweise | ||||||
не де́лая исключе́ния Adv. | unterschiedslos | ||||||
не допуска́ющий исключе́ний Adj. | ausnahmslos | ||||||
не зна́ющий исключе́ний Adj. | ausnahmslos | ||||||
не име́ющий исключе́ний Adj. | ausnahmslos |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исключением | |||||||
исключе́ние (Substantiv) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
за исключе́нием (кого́-л./чего́-л.) Präp. | ausschließlich +Gen. | ||||||
за исключе́нием (кого́-л./чего́-л.) Präp. | mit Ausnahme von +Dat. | ||||||
за исключе́нием (кого́-л./чего́-л.) Präp. | ausgenommen +Akk. | ||||||
за исключе́нием +Gen. Präp. | ausgeschlossen | ||||||
за исключе́нием (кого́-л./чего́-л.) Präp. | außer (jmdm./etw.Dat.) | ||||||
за исключе́нием (кого́-л./чего́-л.) Präp. | bis auf (jmdn./etw.Akk.) | ||||||
за исключе́нием (кого́-л./чего́-л.) Präp. | mit Ausnahme +Gen. | ||||||
за исключе́нием (кого́-л./что-л.) Konj. | abgesehen von (jmdm./etw.Dat.) Adv. | ||||||
за исключе́нием (чего́-л.) Präp. | exklusive [Abk.: exkl.] +Gen. | ||||||
все (без исключе́ния) Pron. - в знач. сущ. | allsämtlich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исключе́ние n. | die Ausnahme Pl.: die Ausnahmen | ||||||
исключе́ние n. | der Ausnahmefall Pl.: die Ausnahmefälle | ||||||
исключе́ние n. | der Ausnahmezustand Pl.: die Ausnahmezustände | ||||||
исключе́ние n. | die Ausschaltung Pl.: die Ausschaltungen | ||||||
исключе́ние n. | das Ausscheiden kein Pl. | ||||||
исключе́ние n. | die Ausscheidung Pl.: die Ausscheidungen | ||||||
исключе́ние n. | die Ausstoßung Pl.: die Ausstoßungen | ||||||
исключе́ние n. | die Ausklammerung Pl.: die Ausklammerungen | ||||||
исключе́ние n. - в поря́дке репре́ссии | die Aussperrung Pl.: die Aussperrungen | ||||||
исключе́ние n. - из организа́ции и т. п. | der Ausschluss Pl.: die Ausschlüsse | ||||||
исключе́ние n. - из организа́ции | die Ausschließung Pl.: die Ausschließungen | ||||||
исключе́ние n. - из пове́стки дня | die Absetzung Pl.: die Absetzungen | ||||||
исключе́ние n. - из пра́вила | der Abfall Pl.: die Abfälle | ||||||
исключе́ние n. - студе́нта | die Relegation Pl.: die Relegationen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
Э́то исключе́ние. | Das ist eine Ausnahme. | ||||||
Я ничего́ не беру́ с собо́й за исключе́нием не́скольких книг. | Außer einigen Büchern nehme ich nichts mit. | ||||||
Исключе́ния подтвержда́ют пра́вило. | Ausnahmen bestätigen die Regel. | ||||||
Э́то отно́сится ко всем без исключе́ния. | Ich nehme keinen aus. | ||||||
Я ни для кого́ не де́лаю исключе́ний. | Ich nehme keinen aus. | ||||||
Нет пра́вил без исключе́ний. - посл. | Keine Regel ohne Ausnahme. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
без исключе́ния | ohne Ausnahme | ||||||
за ре́дким исключе́нием | mit wenigen Ausnahmen | ||||||
за исключе́нием тре́тьего разде́ла | mit Ausschluss des dritten Abschnitts | ||||||
исключе́ние из пра́вила | Abweichung von der Regel | ||||||
исключе́ние из пра́вила | die Ausnahme von der Regel | ||||||
исключе́ние вины́ [JURA] | Ausschluss der Schuld | ||||||
исключе́ние наказу́емости [JURA] | Ausschluss der Strafbarkeit | ||||||
исключе́ние отве́тственности [JURA] | Ausschluss der Verantwortlichkeit | ||||||
исключе́ние па́йщика [JURA] | Ausschließung des Gesellschafters | ||||||
исключе́ние из о́писи [JURA] | Absetzung von der Liste | ||||||
исключе́ние из спи́ска [JURA] | Absetzung von der Liste | ||||||
исключе́ние индивидуа́льных пищевы́х аллерге́нов [MED.] | spezielle Allergenkarenz | ||||||
исключе́ние обще́ственной опа́сности [JURA] | Ausschluss der Gesellschaftsgefährlichkeit | ||||||
исключе́ние чле́на това́рищества [JURA] | Ausschließung des Gesellschafters |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьuv исключе́нием | eine Ausnahme sein | war, gewesen | | ||||||
де́латьuv исключе́ние (для кого́-л.) сде́латьv исключе́ние (для кого́-л.) | (für jmdn., bei, mit jmdm.) eine Ausnahme machen | machte, gemacht | | ||||||
де́латьuv исключе́ние (для кого́-л.) сде́латьv исключе́ние (для кого́-л.) | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
де́латьuv исключе́ние (для кого́-л.) сде́латьv исключе́ние (для кого́-л.) | (jmdn.) ausschließen | schloss aus, ausgeschlossen | | ||||||
составля́тьuv исключе́ние соста́витьv исключе́ние | herausragen | ragte heraus, herausgeragt | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
исключе́ние |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren