Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| supuesto, supuesta Adj. | angeblich | ||||||
| supuesto, supuesta Adj. | mutmaßlich | ||||||
| supuesto, supuesta Adj. | vermutlich | ||||||
| supuesto, supuesta Adj. | vorgeblich | ||||||
| supuesto, supuesta Adj. | vermeintlich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atrocidad supuesta | das Gräuelmärchen Pl.: die Gräuelmärchen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suponer algo | etw.Akk. annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
| suponer algo | etw.Akk. vermuten | vermutete, vermutet | | ||||||
| suponer algo | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
| suponer algo | etw.Akk. mutmaßen | mutmaßte, gemutmaßt | | ||||||
| suponer algo | etw.Akk. voraussetzen | setzte voraus, vorausgesetzt | | ||||||
| suponer algo | etw.Dat. entsprechen | entsprach, entsprochen | | ||||||
| suponer algo | zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| suponer algo | etw.Akk. beinhalten | beinhaltete, beinhaltet | | ||||||
| suponer algo | etw.Akk. unterstellen | unterstellte, unterstellt | - annehmen | ||||||
| suponer algo - importe | etw.Akk. betragen | betrug, betragen | - Betrag | ||||||
| suponer algo - importe | sichAkk. auf etw.Akk. belaufen | belief, belaufen | - Betrag | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| supuesto que +Ind. Konj. | da (ja) | ||||||
| supuesto que +Ind. Konj. | weil | ||||||
| supuesto que +Subj. Konj. | vorausgesetzt, dass ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es de suponer que ... | Es ist (durchaus) vorstellbar, dass ... | ||||||
| como podría suponerse | wie man vermuten könnte | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| supuesto | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dizque, presunto, presunta, presumiblemente, supuesto, supuestamente, presuntiva, presuntamente, presuntivo, presumible | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Wenn Erich über die vermeintliche Vaterschaft Bescheid wusste, wäre dies eine Erklärung für die zahlreichen Briefe an die Mutter, bei denen Emil gerade so einen Gruss wert ist, häufig sogar keine Erwähnung findet. - Si Erich estaba al corriente de la supuesta paternidad, sería esto una e | Letzter Beitrag: 23 Aug. 16, 23:08 | |
| 1 Antworten | ||







