Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il termine pl.: i termini - condizioni, stato | die Verhältnisse | ||||||
| condizioni stradali | die Straßenverhältnisse | ||||||
| situazione anteguerra | die Vorkriegsverhältnisse | ||||||
| situazione prebellica | die Vorkriegsverhältnisse | ||||||
| condizioni atmosferiche pl. [METEO.] | die Wetterverhältnisse | ||||||
| il rapporto pl.: i rapporti | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse - Relation | ||||||
| la proporzione pl.: le proporzioni | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse | ||||||
| la relazione pl.: le relazioni - rapporto, connessione | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse | ||||||
| l'amicizia f. pl.: le amicizie - legame amoroso | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse | ||||||
| la ragione pl.: le ragioni - rapporto | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse | ||||||
| il legame pl.: i legami [fig.] - relazione amorosa | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse - Liebesverhältnis | ||||||
| la ragione pl.: le ragioni [MATE.] | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse | ||||||
| il rapporto pl.: i rapporti [MATE.] | das Verhältnis pl.: die Verhältnisse | ||||||
| rapporto di subappalto [ECON.] [DIRITTO] | das Subunternehmerverhältnis | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Verhältnisse | |||||||
| das Verhältnis (Sostantivo) | |||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in proporzione di qc. | im Verhältnis von etw.dat. | ||||||
| in proporzione a qc. | im Verhältnis zu etw.dat. | ||||||
| in rapporto a qcn./qc. | im Verhältnis zu jmdm./etw. | ||||||
| proporzionale adj. [POL.] | Verhältnis... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rispetto a qcn./qc. | im Verhältnis zu jmdm./etw. | ||||||
| essere in buone relazioni con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
| essere in buoni rapporti con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
| essere in buoni termini con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
| vivere in ristrettezze economiche | in engen Verhältnissen leben | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere ai ferri corti con qcn. | zu jmdm. ein gespanntes Verhältnis haben | hatte, gehabt | | ||||||
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| für seine Verhältnisse | Ultima modifica 31 Jan 11, 21:27 | |
| Für seine Verhältnisse hat er die Sache gut gemacht/gelöst. Ich hätte hilfsweise übersetzt mit | 2 Risposte | |
| Italien hat immer über seine Verhältnisse gelebt. Jetzt ist es hoch verschuldet und steht am Rande des Abgrundes. - ? | Ultima modifica 14 Aug 17, 10:56 | |
| L'Italia ha vissuto sempre al di sopra dei propreri mezzi. Ora la è indebitato fino al collo… | 6 Risposte | |
Pubblicità







