Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гла́вный прил. | Haupt... | ||||||
гла́вный прил. | primär | ||||||
гла́вным о́бразом нар. [сокр.: гл. обр.] | hauptsächlich | ||||||
гла́вным о́бразом нар. [сокр.: гл. обр.] | zumal | ||||||
гла́вным о́бразом нар. [сокр.: гл. обр.] | namentlich | ||||||
гла́вным о́бразом нар. [сокр.: гл. обр.] | schwerpunktmäßig | ||||||
гла́вным о́бразом нар. [сокр.: гл. обр.] | überwiegend | ||||||
гла́вным о́бразом нар. [сокр.: гл. обр.] | weitestgehend прил. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то (са́мое) гла́вное. | Das ist die Hauptsache. | ||||||
Гла́вное - во́время останови́ться. | Man muss zur rechten Zeit aufhören können. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гла́вный вы́игрыш - в лотере́е | das Große Los | ||||||
са́мое гла́вное | das Alpha und Omega | ||||||
гла́вная двухскоростна́я переда́ча [АВТО] | Achsantrieb mit Doppelübersetzung | ||||||
гла́вная двухступе́нчатая переда́ча [АВТО] | Achsantrieb mit doppelter Rücksetzung | ||||||
гла́вные чле́ны предложе́ния мн.ч. [ЛИНГ.] | hauptrangige Satzglieder | ||||||
гла́вные чле́ны предложе́ния мн.ч. [ЛИНГ.] | primäre Satzglieder | ||||||
отде́л гла́вного техно́лога | Abteilung Technologie | ||||||
помо́щник гла́вного реда́ктора | stellvertretender Chefredakteur | ||||||
направле́ние гла́вной доро́ги - доро́жный знак | abbiegende Hauptstraße | ||||||
игра́тьнсв гла́вную роль [перен.] | im Mittelpunkt stehen | ||||||
артилле́рия гла́вного кали́бра [ВОЕН.][МОР.] | schwere Artillerie | ||||||
двойна́я гла́вная переда́ча [АВТО] | doppelt übersetzter Achsantrieb | ||||||
мост с двухступе́нчатой гла́вной переда́чей [АВТО] | Achse mit zwei Übersetzungen |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
шефи́ня, магистра́льный, гла́вная, атама́н |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.