Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
да́ром нар. - беспла́тно; напра́сно | umsonst | ||||||
да́ром нар. - беспла́тно | gratis | ||||||
да́ром нар. - беспла́тно | unentgeltlich | ||||||
да́ром нар. - зря | unnütz | ||||||
да́ром нар. - напра́сно | vergebens | ||||||
да́ром нар. - напра́сно | zwecklos | ||||||
да́ром нар. | für nass [разг.] | ||||||
облада́ющий да́ром предви́дения прил. также [поэт.] | ahnungsvoll | ||||||
облада́ющий да́ром предви́дения прил. также [поэт.] | ahndevoll [поэт.] | ||||||
лиши́вшийся да́ра ре́чи прил. | sprachlos |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
даром | |||||||
дар (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дар м. | das Geschenk мн.ч.: die Geschenke | ||||||
дар м. | das Präsent мн.ч.: die Präsente | ||||||
дар м. | die Schenkung мн.ч.: die Schenkungen | ||||||
дар м. | die Donation мн.ч.: die Donationen | ||||||
дар м. - дарова́ние, зада́тки | die Anlagen | ||||||
дар м. [выс.] | die Gabe мн.ч.: die Gaben [выс.] | ||||||
дар бо́жий м. | die Gottesgabe мн.ч.: die Gottesgaben | ||||||
дар предви́дения м. | die Divination мн.ч.: die Divinationen | ||||||
дар проро́чества м. | die Sehergabe мн.ч.: die Sehergaben | ||||||
дар ре́чи м. | die Sprache мн.ч.: die Sprachen | ||||||
дар сло́ва м. | die Redegabe мн.ч.: die Redegaben | ||||||
дар сло́ва м. | die Rednergabe мн.ч.: die Rednergaben | ||||||
дар яснови́дения м. | die Sehergabe мн.ч.: die Sehergaben | ||||||
дар дана́йцев м. - о пода́рке с кова́рным у́мыслом | das Danaergeschenk мн.ч.: die Danaergeschenke - Unheil bringendes Geschenk |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приноси́тьнсв в дар (что-л. кому́-л.) [выс.] принести́св в дар (что-л. кому́-л.) [выс.] | (jmdm. etw.Akk.) zum Geschenk machen | machte, gemacht | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
почти́ да́ром | halb umsonst | ||||||
отда́м да́ром | zu verschenken | ||||||
да́ром хлеб естьнсв [разг.] | ein Nichtsnutz sein | ||||||
получа́ть всё да́ром | etw.Akk. in den Arsch geschoben bekommen [груб.] | ||||||
пу́татьнсв бо́жий дар с яи́чницей | Äpfel mit Birnen vergleichen | ||||||
потеря́тьсв дар ре́чи - от удивле́ния | mit den Ohren schlackern | ||||||
пу́татьнсв бо́жий дар с яи́чницей [разг.] | Äpfel und Birnen vergleichen [разг.] | ||||||
наделя́тьнсв (кого́-л.) дара́ми [выс.] | Gaben verteilen | ||||||
подноси́ть святы́е дары́ [РЕЛ.] | die heiligen Sakramente administrieren |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
зря, впусту́ю, беспла́тно, по́пусту, понапра́сну, безвозме́здно, халя́вный, бесце́льно, вту́не, гра́тис, бесполе́зный, тще́тно, напра́сно |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.