Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| иску́сство ср. | die Kunst мн.ч.: die Künste | ||||||
| иску́сство ср. | die Meisterschaft мн.ч.: die Meisterschaften | ||||||
| иску́сство ср. - уме́ние | die Fertigkeit мн.ч.: die Fertigkeiten | ||||||
| пласти́ческое иску́сство ср. | die Plastik мн.ч.: die Plastiken | ||||||
| иску́сство варьете́ ср. | die Artistik мн.ч. нет | ||||||
| иску́сство выреза́ния ср. | die Ausschneidekunst мн.ч.: die Ausschneidekünste | ||||||
| иску́сство гра́фики ср. | die Graphik мн.ч.: die Graphiken | ||||||
| иску́сство деклама́ции ср. | die Vortragskunst мн.ч. нет | ||||||
| иску́сство жи́зни ср. | das Savoir-vivre | ||||||
| иску́сство жить ср. | die Lebenskunst мн.ч.: die Lebenskünste | ||||||
| иску́сство рисова́ть ср. | die Zeichenkunst мн.ч. нет | ||||||
| иску́сство собла́зна ср. | die Verführungskunst мн.ч.: die Verführungskünste | ||||||
| иску́сство соблазне́ния ср. | die Verführungskunst мн.ч.: die Verführungskünste | ||||||
| иску́сство стихосложе́ния ср. | die Verskunst мн.ч. нет | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не понима́ющий иску́сства прил. | amusisch | ||||||
| по всем пра́вилам иску́сства | kunstgerecht | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стилизова́тьсв/нсв в соотве́тствии с но́рмами анти́чного иску́сства (что-л.) | (etw.Akk.) antikisieren | antikisierte, antikisiert | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| челове́к, не разбира́ющийся в иску́сстве | der Kunstbanause | die Kunstbanausin мн.ч.: die Kunstbanausen, die Kunstbanausinnen | ||||||
| произведе́ние иску́сства, вы́полненное на зака́з | das Auftragswerk мн.ч.: die Auftragswerke | ||||||
| укра́денные наци́стами произведе́ния иску́сства - в фаши́стской Герма́нии [ИСТ.] | die Raubkunst также: NS-Raubkunst мн.ч. нет | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| анти́чное иску́сство - гре́ческое и ри́мское | antike Kunst | ||||||
| абстра́ктное иску́сство [ИСК.] | absolute Kunst | ||||||
| ара́бское иску́сство [ИСК.] | arabische Kunst | ||||||
| архаизи́рованное иску́сство [ИСК.] | archaisierende Kunst | ||||||
| ассири́йское иску́сство [ИСК.][ИСТ.] | assyrische Kunst | ||||||
| древнехристиа́нское иску́сство [ИСК.] | altchristliche Kunst | ||||||
| неевропе́йское иску́сство [ИСК.] | außereuropäische Kunst | ||||||
| раннехристиа́нское иску́сство [ИСК.] | altchristliche Kunst | ||||||
| крито-ми́кенское иску́сство [ИСК.][ИСТ.] | ägäische Kunst | ||||||
| эге́йское иску́сство [ИСК.][ИСТ.] | ägäische Kunst | ||||||
| иску́сство, подража́ющее архаи́чным образца́м [ИСК.] | archaisierende Kunst | ||||||
| иску́сство, сле́дующее анти́чным образца́м [ИСК.] | antikisierende Kunst | ||||||
| иску́сство, стилизо́ванное под анти́чность [ИСК.] | antikisierende Kunst | ||||||
| средневеко́вое неме́цкое иску́сство [ИСК.] | altdeutsche Kunst | ||||||
| целико́м погрузи́тьсясв в иску́сство [выс.] | sichDat. der Kunst anheimgeben | ||||||
| пери́од упа́дка неме́цкого иску́сства по́сле сме́рти Дю́рера [ИСК.] | Abstiegsperiode der deutschen Kunst nach Dürers Tod | ||||||
| целико́м отда́тьсясв иску́сству [выс.] | sichDat. der Kunst anheimgeben | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он ничего́ не понима́ет в иску́сстве. | Er ist ein amusischer Mensch. | ||||||
| Он ничего́ не понима́ет в иску́сстве. | Er ist ein Kunstbanause. | ||||||
| Челове́к, чу́ждый иску́сству. | Ein der Kunst abholder Mann. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| мастерство́, уме́ние, чемпиона́т | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






