Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отделя́тьнсв (что-л. от кого́-л./чего́-л.) отдели́тьсв (что-л. от кого́-л./чего́-л.) | (etw.Akk. von jmdm./etw.Dat.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отграни́чиватьнсв (что-л.) отграни́читьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отдира́тьнсв (что-л. от чего́-л.) отодра́тьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отпа́рыватьнсв (что-л.) отпоро́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отрыва́тьнсв (что-л.) оторва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| распа́рыватьнсв (что-л.) поро́тьнсв (что-л.) распоро́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| спа́рыватьнсв (что-л.) споро́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отделя́тьсянсв (от кого́-л./чего́-л.) отдели́тьсясв (от кого́-л./чего́-л.) | sichAkk. (von jmdm./etw.Dat.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отковы́риватьнсв (что-л.) [разг.] отковыря́тьсв (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отключа́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] отключи́тьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отреза́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] отре́затьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| отсоединя́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] отсоедини́тьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| разделя́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] раздели́тьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
| размыка́тьнсв (что-л.) [ТЕХ.] разомкну́тьсв (что-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) abtrennen | trennte ab, abgetrennt | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отделе́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| отключе́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| отсе́чка ж. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| отслое́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| отсоедине́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| разделе́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| размыка́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| разобще́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| разреза́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| разъедине́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| расслое́ние ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| сепара́ция ж. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| распило́вка ж. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
| сепари́рование ср. [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
| выделе́ние ср. - и́мпульсов, сигна́лов [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет | ||||||
| разру́б м. - ту́ши [ТЕХ.] | das Abtrennen мн.ч. нет [пищевая промышленность] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отделе́ние твёрдой фа́зы сатурацио́нного со́ка [ТЕХ.] | Abtrennen des Karbonatationsschlammes [пищевая промышленность] | ||||||
| ли́ния отре́за - на́дпись на купо́нах и т. п. | hier abtrennen | ||||||
| выпа́рыватьнсв подкла́дку | das Futter abtrennen [швейное дело] | ||||||
| выделя́тьнсв де́ло в отде́льное произво́дство [ЮР.] | ein Verfahren in einem Prozess abtrennen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ему́ отре́зало но́гу парово́зом. | Die Lokomotive trennte ihm ein Bein ab. | ||||||
| Э́тим догово́ром от страны́ бы́ли отто́ргнуты ва́жные террито́рии. | Durch diesen Vertrag wurden wichtige Gebiete vom Lande abgetrennt. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| abschopfen, Aussondern, Abschaltung, losreißen, aufschlitzen, ausrücken, Abkupplung, Separation, Auskuppelung, Ausrückung, Loslösung, Sekret, entblocken, separieren, Auskuppeln, abgrenzen, Abschichtung, Abscheiden, entriegeln, auftrennen | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






