Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вкус м. | der Geschmack мн.ч. | ||||||
| вкусово́е ощуще́ние ср. | das Geschmackserlebnis | ||||||
| восприя́тие вку́са ср. | das Geschmackserlebnis | ||||||
| вкус табака́ м. | der Tabakgeschmack | ||||||
| го́речь ж. редко во мн.ч. также [перен.] - вкус | bitterer Geschmack также [перен.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| со вку́сом | mit Geschmack | ||||||
| безвку́сный прил. также [перен.] | ohne Geschmack также [перен.] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| угожда́тьнсв (кому́-л.) угоди́тьсв (кому́-л.) | (jmds.) Geschmack treffen | traf, getroffen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| воспи́тыватьнсв вкус | den Geschmack ausbilden | ||||||
| развива́тьнсв вкус | den Geschmack ausbilden | ||||||
| добавля́тьнсв са́хару по вку́су (во что-л.) | (etw.Akk.) nach Geschmack absüßen | ||||||
| в соотве́тствии с (чьим-л.) вку́сом | auf jmds. Geschmack zugeschnitten | ||||||
| вя́жущий вкус | adstringender Geschmack | ||||||
| вя́жущий вкус | adstringierender Geschmack | ||||||
| аромати́ческий за́пах | aromatischer Geschmack | ||||||
| аромати́чный за́пах | aromatischer Geschmack | ||||||
| невы́раженный вкус | ausdrucksloser Geschmack | ||||||
| изы́сканный вкус | auserlesener Geschmack | ||||||
| то́нкий вкус | auserlesener Geschmack | ||||||
| исчеза́ющий вкус [ТЕХ.] | abfallender Geschmack [пищевая промышленность] | ||||||
| снижа́ющийся вкус [ТЕХ.] | abfallender Geschmack [пищевая промышленность] | ||||||
| при́вкус пригоре́лого проду́кта [ТЕХ.] | angebrannter Geschmack [пищевая промышленность] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну́жно отда́ть до́лжное Ва́шему вку́су. | Alle Achtung vor ihrem Geschmack. | ||||||
| Ко́фе приобрёл при́вкус мы́ла. | Der Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen. | ||||||
| Мне э́то де́ло не нра́вится. | Ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen. | ||||||
| Я не нахожу́ в э́том ничего́ привлека́тельного. | Ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen. | ||||||
| Мы схо́димся во вку́сах. | Wir haben den gleichen Geschmack. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| geschmackvoll | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






