Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бла́го ср. | das Heil мн.ч. нет | ||||||
благополу́чие ср. | das Heil мн.ч. нет | ||||||
спасе́ние также: спасе́нье ср. | das Heil мн.ч. нет | ||||||
сча́стье ср. редко во мн.ч. | das Heil мн.ч. нет | ||||||
пожела́ние ср. | das Heil мн.ч. нет устаревшее | ||||||
приве́тствие ср. | das Heil мн.ч. нет устаревшее | ||||||
бу́квица лека́рственная ж. [БОТ.] | der Heil-Ziest мн.ч. науч.: Stachys officinalis, Betonica officinalis |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
невреди́мый прил. | heil | ||||||
це́лый прил. - невреди́мый | heil | ||||||
в це́лости и сохра́нности | heil und ganz |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лечи́тьнсв (кого́-л./что-л.) - боле́знь, больно́го | (jmdn./etw.Akk.) heilen | heilte, geheilt | | ||||||
зажива́тьнсв зажи́тьсв | heilen | heilte, geheilt | | ||||||
зале́чиватьнсв (что-л.) залечи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) heilen | heilte, geheilt | | ||||||
выле́чиватьнсв (кого́-л./что-л.) вы́лечитьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) heilen | heilte, geheilt | | ||||||
изле́чиватьнсв (кого́-л./что-л.) излечи́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) heilen | heilte, geheilt | | ||||||
оздора́вливатьнсв (кого́-л.) | jmdn. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
исцеля́тьнсв (кого́-л./что-л.) цели́тьнсв (кого́-л./что-л.) исцели́тьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
остава́тьсянсв це́лым и невреди́мым оста́тьсясв це́лым и невреди́мым | heil bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
остава́тьсянсв це́лым и невреди́мым оста́тьсясв це́лым и невреди́мым | heil davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
зажива́тьнсв зажи́тьсв | heil werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
уцелева́тьнсв - остава́ться в живы́х уцеле́тьсв - оста́ться в живы́х | heil bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
уцелева́тьнсв (о предме́те) уцеле́тьсв (о предме́те) | heil und ganz bleiben | blieb, geblieben | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Приве́т тебе́! устаревшее | Heil dir. устаревшее | ||||||
вы́йтисв сухи́м из воды́ [перен.] | mit heiler Haut davonkommen |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Beil, Eile, Exil, feil, geil, Hehl, heia, Heim, heim, heiß, Held, Heli, hell, Helm, Keil, Peil, Seil, Teil, weil |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
wohlbehalten, ganzes, ganze, Grußschreiben, Glücklichsein, Wohlergehen, Anwunsch, Begrüßungsrede, unbeschädigt, Willkommensgruß, Grußbotschaft, unverletzt |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.