Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́требоватьсв (что-л. у кого́-л.) | (von jmdm. etw.Akk.) ausbitten | bat aus, ausgebeten | | ||||||
| проси́тьнсв (что-л. у кого́-л.) попроси́тьсв (что-л. у кого́-л.) | (von jmdm. etw.Akk.) ausbitten | bat aus, ausgebeten | | ||||||
| вызыва́тьнсв (кого́-л.) вы́зватьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ausbitten | bat aus, ausgebeten | | ||||||
| выпра́шиватьнсв (что-л. у кого́-л.) вы́проситьсв (что-л. у кого́-л.) | sichAkk. (von jmdm. etw.Akk.) ausbitten | ||||||
| испра́шиватьнсв (что-л., чего́-л. у кого́-л.) испроси́тьсв (что-л., чего́-л. у кого́-л.) | sichAkk. (von jmdm. etw.Akk.) ausbitten | ||||||
| тре́боватьнсв (что-л. у кого́-л.) потре́боватьсв (что-л. у кого́-л.) | sichAkk. (von jmdm. etw.Akk.) ausbitten | ||||||
| вы́требоватьсв (кого́-л.) - отку́да-л. | (jmdn.) ausbitten | bat aus, ausgebeten | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я попрошу́ (Вас)! | Das bitte ich mir aus! | ||||||
| Я наста́иваю на э́том! | Das bitte ich mir aus! | ||||||
| Я реши́тельно тре́бую э́того! | Das bitte ich mir aus! | ||||||
| Угоща́йтесь, пожа́луйста! | Greifen Sie bitte zu! | ||||||
| Прошу́ вести́ себя́ прили́чно! | Ich bitte mir ein anständiges Verhalten aus! | ||||||
| Я попроси́л вы́звать мне Ка́рла из кла́сса. | Ich habe mir Karl aus der Klasse ausgebeten. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| einladen, evozieren, ausbetteln, beanspruchen, einbestellen, ersuchen, erheischen, ansinnen, abnötigen, verlangen, herausfordern, begehren, fordern, heraufbeschwören, anhalten, abfordern, abbitten, ansprechen, einfordern, anfordern | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






