Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
име́тьнсв при себе́ (что-л.) | (etw.Akk.) mithaben | hatte mit, mitgehabt | | ||||||
име́тьнсв с собо́й (что-л.) | (etw.Akk.) mithaben | hatte mit, mitgehabt | | ||||||
захвати́тьсв (что-л.) [разг.] - име́ть с собо́й | (etw.Akk.) mithaben | hatte mit, mitgehabt | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
У меня́ всё с собо́й. | Ich habe alles mit. | ||||||
Он ниче́м не похо́ж на своего́ отца́. | Er hat keine Ähnlichkeit mit seinem Vater. | ||||||
Он сдал экза́мен на отли́чно. | Er hat die Prüfung mit (dem Prädikat) "ausgezeichnet" bestanden. | ||||||
Мне пору́чено поговори́ть с Ва́ми. | Ich habe den Auftrag, mit Ihnen zu sprechen. | ||||||
Мне с тобо́й му́ка. | Ich habe meine liebe Not mit dir. | ||||||
Наказа́ние мне с тобо́й! | Ich habe meinen lieben Ärger mit dir! | ||||||
Ну беда́ мне с тобо́й! | Ich habe meinen lieben Ärger mit dir! | ||||||
У меня́ бы́ло с ним мно́го неприя́тностей. | Ich hatte viele Anstände mit ihm. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
haben, dabeihaben |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.