Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Москва́ ж. - столи́ца Росси́йской Федера́ции | Moskau - Hauptstadt der Russischen Föderation | ||||||
Москва́-река́ ж. - река́ [ГЕОГР.] | die Moskwa мн.ч. нет - Fluss | ||||||
го́род федера́льного значе́ния Москва́ м. | Moskau - Stadt in Russland |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он и́з-под Москвы́. | Er kommt aus der Umgebung von Moskau. | ||||||
Она́ и́з-под Москвы́. | Sie kommt aus einem Randgebiet von Moskau. | ||||||
Самолёт соверша́ет ре́йсы по ли́нии Москва́ - Берли́н. | Das Flugzeug befliegt die Linie Moskau - Berlin. | ||||||
Он ро́дом из Москвы́. | Er stammt aus Moskau. | ||||||
По́езд сле́дует до Москвы́. | Der Zug fährt bis (nach) Moskau. | ||||||
По́езд сле́дует до Москвы́. | Der Zug geht bis (nach) Moskau. | ||||||
Когда́ мы бы́ли в Москве́ ... | Als wir in Moskau waren ... | ||||||
Он съе́здил на неде́лю в Москву́. | Er war eine Woche in Moskau. | ||||||
Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
Я слета́л на не́сколько дней в Москву́. | Ich war einige Tage in Moskau. | ||||||
Я е́ду в Москву́. | Ich fahre nach Moskau. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
окре́стности Москвы́ | die Umgebung von Moskau | ||||||
при́городы Москвы́ | Vororte von Moskau | ||||||
уроже́нец Москвы́ | ein geborener Moskauer | ||||||
уроже́нец Москвы́ | ein Moskauer von Geburt | ||||||
уроже́нка Москвы́ | eine gebürtige Moskauerin | ||||||
прие́хатьсв из Москвы́ | aus Moskau kommen | ||||||
ви́ды ста́рой Москвы́ | die Ansichten vom alten Moskau | ||||||
съе́здитьсв на неде́лю в Москву | für eine Woche nach Moskau fahren |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.