Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
све́тло- - в сложн. прил. | hell... |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Светло | |||||||
све́тлый (Прилагательное) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
све́тлый прил. | hell | ||||||
све́тлый прил. | klar | ||||||
све́тлый прил. | erleuchtet | ||||||
све́тлый прил. | licht | ||||||
све́тлый прил. | luminös | ||||||
све́тлый прил. | luzid | ||||||
све́тлый прил. | hellfarben - hellfarbig | ||||||
све́тлый прил. - о пого́де | heiter | ||||||
светле́йший прил. | erlaucht | ||||||
све́тло-ру́сый прил. - о волоса́х | blond | ||||||
све́тло-голубо́й прил. | lichtblau | ||||||
светло-жёлтый прил. | hellgelb | ||||||
све́тло-зелёный прил. | hellgrün | ||||||
све́тло-зелёный прил. | lichtgrün прил. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Светло́. | Es ist hell. | ||||||
Стано́вится светло́. | Es wird hell. | ||||||
Светло́ как днём. | Es ist taghell. | ||||||
Ста́ло совсе́м светло́. | Es wurde ganz hell. | ||||||
Бы́ло так светло́, что мо́жно бы́ло рассмотре́ть ка́ждый отде́льный ли́стик. | Man konnte jedes Blatt ausnehmen, so hell war es. | ||||||
Кру́жку све́тлого (пи́ва), пожа́луйста. | Ein Helles, bitte. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
све́тло-зелёный (цвет) м. | das Hellgrün | ||||||
све́тлый круг м. | der Lichtkreis мн.ч.: die Lichtkreise | ||||||
све́тлый о́браз м. | die Lichtgestalt мн.ч.: die Lichtgestalten | ||||||
све́тлый вене́ц м. | der Hof мн.ч.: die Höfe (Австр.) | ||||||
све́тлая сторона́ также [перен.] ж. | die Lichtseite мн.ч.: die Lichtseiten также [перен.] | ||||||
све́тлое пи́во ср. нет мн.ч. | das Helle (ein Helles) мн.ч.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
све́тлое пи́во ср. | helles Bier | ||||||
све́тлое явле́ние ср. | die Lichtgestalt мн.ч.: die Lichtgestalten | ||||||
Све́тлая неде́ля ж. - неде́ля, сле́дующая за Па́схой [РЕЛ.] | die Osterwoche мн.ч.: die Osterwochen | ||||||
Све́тлая седми́ца ж. - неде́ля, сле́дующая за Па́схой [РЕЛ.] | die Osterwoche мн.ч.: die Osterwochen | ||||||
бра́ма све́тлая ж. [ЗООЛ.] | das Brahmahuhn мн.ч.: die Brahmahühner - Hühnerrasse | ||||||
бра́ма све́тлая ж. [ЗООЛ.] | das Brahmaputrahuhn мн.ч.: die Brahmaputrahühner - Hühnerrasse | ||||||
све́тлый люк ве́рхней па́лубы м. [МОР.] | das Oberlicht мн.ч. | ||||||
кру́жка све́тлого пи́ва ж. | das Helle (ein Helles) мн.ч.: die Hellen/unbest.: Helle |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дава́тьнсв све́тлые бли́ки [ИСК.] датьсв све́тлые бли́ки [ИСК.] | (etw.Akk.) auflichten | lichtete auf, aufgelichtet | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
све́тло-зелёный цвет | ein lichtes Grün | ||||||
све́тлый тон | heller Ton | ||||||
све́тлый тон | lichte Farbe | ||||||
кра́ситьнсв во́лосы в бо́лее све́тлый цвет | das Haar aufhellen | ||||||
Све́тлого Рождества́! | Besinnliche Weihnachten! | ||||||
С пра́здником Све́тлой Па́схи! | Frohe Ostern! |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.