名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
乐 [樂] Lè | Le - chinesischer Familienname | ||||||
乐 [樂] lè | die Freude 复 | ||||||
乐 [樂] lè | das Glück 无复数形式 | ||||||
乐 [樂] Lè | Lok 复数: die Loks - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
礤 [礤] cǎ 文言 [矿] | rauer Stein | ||||||
勒芒 [勒芒] Lèmáng [地] | Le Mans - Toponym. Lage: Frankreich | ||||||
法国世界报 [法國世界報] Fǎguó Shìjiè Bào [出版] | Le Monde - Zeitungstitel | ||||||
世界报 [世界報] Shìjiè Bào - 法国世界报 [法國世界報] Fǎguó Shìjiè Bào [出版] | Le Monde - Zeitungstitel | ||||||
利曼 [利曼] Lìmàn (台湾) [地] | Le Mans - Toponym. Lage: Frankreich | ||||||
...好了 [...好了] ... hǎo le | zu Ende ... - vor Verben, z. B. fertig lesen, fertig kochen | ||||||
就是了 [就是了] jiù shì le | genau so ist es | ||||||
乐于助人者 [樂於助人者] lè yú zhùrén zhě | der Samariter | die Samariterin 复数: die Samariter, die Samariterinnen - selbstlos helfender Mensch | ||||||
就是了 [就是了] jiù shì le | und damit gut | ||||||
天伦之乐 [天倫之樂] tiān lún zhī lè | die Eintracht in der Familie |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dich | |||||||
du (代词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
擦 [擦] cā | putzen 及物动词 | putzte, geputzt | | ||||||
擦 [擦] cā | wischen 及物动词 | wischte, gewischt | | ||||||
擦 [擦] cā | abwischen 及物动词 | wischte ab, abgewischt | | ||||||
擦 [擦] cā | leicht berühren 及物动词 | berührte, berührt | | ||||||
擦 [擦] cā | reiben 及物动词 | rieb, gerieben | | ||||||
勒 [勒] lè 文言 | erzwingen 及物动词 | erzwang, erzwungen | | ||||||
勒 [勒] lè 文言 | zügeln 及物动词 | zügelte, gezügelt | | ||||||
擦干净 [擦乾淨] cā gānjìng | abputzen 及物动词 | putzte ab, abgeputzt | | ||||||
吃饱了 [吃飽了] chībǎo le | satt sein | war, gewesen | | ||||||
吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | sich第四格 übergessen haben | ||||||
吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | übersatt sein | war, gewesen | | ||||||
吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | vollgefressen sein | war, gewesen | | ||||||
吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | vollgestopft sein | war, gewesen | | ||||||
吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | zu viel gegessen haben | hatte, gehabt | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
乐 [樂] lè | freudig 形 | ||||||
乐 [樂] lè | fröhlich 形 | ||||||
烧焦了 [燒焦了] shāojiāo le | verbrannt 形 | ||||||
...好了 [...好了] ... hǎo le | fertig ... - vor Verben, z. B. fertig lesen, fertig kochen 副 | ||||||
乐于参与的 [樂於參與的] lè yú cānyù de | einsatzfreudig 形 | ||||||
乐于负责的 [樂於負責的] lè yú fùzé de | verantwortungsfreudig 形 | ||||||
乐于交往的 [樂於交往的] lè yú jiāowǎng de | kontaktfreudig 形 | ||||||
乐于助人的 [樂於助人的] lè yú zhùrén de | zuvorkommend 形 | ||||||
乐于助人的 [樂於助人的] lè yú zhùrén de | entgegenkommend 形 | ||||||
乐于助人的 [樂於助人的] lè yú zhùrén de | hilfsbereit 形 | ||||||
保了险的 [保了險的] bǎo le xiǎn de | versichert 形 | ||||||
变化了的 [變化了的] biànhuà le de | verändert 形 | ||||||
充满了的 [充滿了的] chōngmǎn le de 形 | strotzend | ||||||
登记了的 [登記了的] dēngjì le de | registriert 形 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第二人称代词单数第四格 [第二人稱代詞單數第四格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì sì gé 代 [语] | dich - Personalpronomen 2. Person Sg. Akk. | ||||||
了 [了] le 虚词 | Partikel zur Bildung des perfektiven Aspekts | ||||||
你 [你] nǐ | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
你的 [你的] nǐ de | deiner | deine | deines - Possessivpronomen 2. Person Sg. | ||||||
第二人称代词单数第二格 [第二人稱代詞單數第二格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì èr gé 代 [语] | deiner - Personalpronomen 2. Person Sg. Gen. | ||||||
第二人称代词单数第一格 [第二人稱代詞單數第一格] dì èr rénchēng dàicí dānshù dì yī gé 代 [语] | du - Personalpronomen 2. Person Sg. Nom. | ||||||
侬 [侬] nóng (上海) | du | ||||||
尔 [爾] ěr 文言 | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
汝 [汝] rǔ 文言 | du - Personalpronomen 2. Person Sg. | ||||||
不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Basta! | ||||||
不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Ende der Diskussion! | ||||||
不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Genug geredet! | ||||||
酒桶被敲开了 [酒桶被敲開了] Jiǔtǒng bèi qiāokāi le - 慕尼黑市长每年用木锤敲开酒桶宣布啤酒节开幕的传统口令 [慕尼黑市長每年用木錘敲開酒桶宣布啤酒節開幕的傳統口令] Mùníhēi shìzhǎng měi nián yòng mùchuí qiāokāi jiǔtǒng xuānbù píjiǔjié kāimù de chuántǒng kǒulìng | O'zapft is! (巴伐利亚用语) - Es ist angezapft! | ||||||
你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Du hast dich wirklich angestrengt. |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
钙 [鈣] gài [化] | das Kalzium 也写为: Calcium 无复数形式 - Ca | ||||||
红斑狼疮 [紅斑狼瘡] hóngbān lángchuāng [医] | der Lupus erythematodes [缩: LE] | ||||||
大约 [大約] dàyuē | circa 也写为: zirka [缩: ca.] 副 | ||||||
左右 [左右] zuǒyòu - 大约 [大約] dàyuē | circa 也写为: zirka [缩: ca.] 副 | ||||||
约 [約] yuē | circa 也写为: circa [缩: ca.] 副 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
猜中了 [猜中了] Cāizhòng le | Bingo! | ||||||
猜中了 [猜中了] Cāizhòng le | Erraten! | ||||||
失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich bitte, mich verabschieden zu dürfen. | ||||||
失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss jetzt leider gehen. | ||||||
失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss mich leider verabschieden. | ||||||
多谢了 [多謝了] Duōxiè le | Vielen Dank | ||||||
完成了 [完成了] Wánchéng le | Es ist vollbracht! | ||||||
完成了 [完成了] Wánchéng le | Fertig! | ||||||
玩完了 [玩完了] Wánwán le | Das Spiel ist aus. | ||||||
辛苦了 [辛苦了] Xīnkǔ le | Danke für die Mühe! | ||||||
怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Stimmt was nicht? | ||||||
怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was ist los? | ||||||
怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was nicht in Ordnung? | ||||||
中了 [中了] Zhòng le | Bingo! |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
吃饭了 [吃飯了] Chīfàn le | Das Essen ist fertig! 动词不定式: sein | ||||||
开饭了 [開飯了] Kāifàn le | Das Essen ist fertig! 动词不定式: sein | ||||||
下雨了。 [下雨了。] Xiàyǔ le. [气] | Es regnet. 动词不定式: regnen | ||||||
他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. 动词不定式: werden | ||||||
我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. | Ich habe mein Chinesisch verlernt. 动词不定式: verlernen | ||||||
我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. 动词不定式: sein | ||||||
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心 [在陷入情網的時候,有些人丟了頭腦,另一些人丟了心] Zài xiànrù qíngwǎng de shíhou, yǒuxiē rén diū le tóunǎo, lìng yīxiē rén diū le xīn | Wenn sie sich第四格 verlieben, verlieren manche ihren Verstand und andere ihr Herz. | ||||||
车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sich第四格 zweimal. | ||||||
饭熟了。 [飯熟了。] Fàn shú le. | Der Reis ist fertig. 动词不定式: sein | ||||||
饭熟了。 [飯熟了。] Fàn shú le. | Der Reis ist gekocht. 动词不定式: sein | ||||||
快到圣诞了 [快到聖誕了] Kuài dào shèngdàn le | Es weihnachtet schon. 动词不定式: weihnachten | ||||||
你买什么东西了? [你買什麼東西了?] Nǐ mǎi shénme dōngxi le? | Was hast du gekauft? 动词不定式: kaufen | ||||||
你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? |
广告
广告