名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
轷 [軤] Hū | Hu - chinesischer Familienname | ||||||
胡 [胡] Hú | Hu - chinesischer Familienname | ||||||
扈 [扈] Hù | Hu - chinesischer Familienname | ||||||
壶 [壺] hú | die Kanne 复数: die Kannen | ||||||
湖 [湖] hú | der See 复数: die Seen | ||||||
户 [戶] hù | die Familie 复数: die Familien | ||||||
户 [戶] hù | der Haushalt 复数: die Haushalte | ||||||
户 [戶] hù | der Türflügel 复数: die Türflügel | ||||||
乎 [乎] hū | Emphasepartikel | ||||||
乎 [乎] hū | Partikel zur Bildung von Fragesätzen | ||||||
虎 [虎] hū 也写为: 见马马虎虎 [見馬馬虎虎] jiàn mǎmǎ-hūhū | mit dieser Aussprache in 马马虎虎 mǎmǎ-hūhū | ||||||
糊 [糊] hú | die Paste 复数: die Pasten | ||||||
户 [戶] hù 量词 | Zew. für Familien | ||||||
户 [戶] hù 量词 | Zew. für Haushalte |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
呼 [呼] hū | rufen 及物动词 | rief, gerufen | | ||||||
护 [護] hù | beschützen 及物动词 | beschützte, beschützt | | ||||||
护 [護] hù | bewachen 及物动词 | bewachte, bewacht | | ||||||
呼 [呼] hū | ausatmen 及物动词 | atmete aus, ausgeatmet | | ||||||
忽 [忽] hū | ignorieren 及物动词 | ignorierte, ignoriert | | ||||||
唬 [唬] hǔ | bluffen 及物动词 | bluffte, geblufft | | ||||||
唬 [唬] hǔ | einschüchtern 及物动词 | schüchterte ein, eingeschüchtert | | ||||||
糊 [糊] hú [口] | bekleistern 及物动词 | bekleisterte, bekleistert | | ||||||
忽明忽暗 [忽明忽暗] hū míng hū àn | flimmern 不及物动词 | flimmerte, geflimmert | | ||||||
不觉乎 [不覺乎] bù jué hū [口] | nicht fühlen | fühlte, gefühlt | - Schmerzen, Gefühle o. Ä. 及物动词 | ||||||
不觉乎 [不覺乎] bù jué hū [口] | nicht haben | hatte, gehabt | - Schmerzen, Gefühle o. Ä. 及物动词 | ||||||
清理出户 [清理出戶] qīnglǐ chū hù [土木] | räumen 及物动词 | räumte, geräumt | | ||||||
某人因为某事忘乎所以 [某人因為某事忘乎所以] mǒurén yīnwèi mǒushì wàng hū suǒyǐ | jmdm. steigt etw.第四格 zu Kopf [转] - Erfolg o. Ä. 动词不定式: steigen |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
忽 [忽] hū | plötzlich 形 | ||||||
胡 [胡] hú | nachlässig 形 | ||||||
互 [互] hù | gegenseitig 形 | ||||||
糊 [糊] hú [烹] | angebrannt 形 | ||||||
糊 [糊] hú [烹] | angesengt 形 | ||||||
糊 [糊] hú [烹] | verbrannt 形 | ||||||
忽高忽低 [忽高忽低] hū gāo hū dī | mal hoch, mal tief 副 | ||||||
忽快忽慢 [忽快忽慢] hū kuài hū màn | mal schnell, mal langsam 副 | ||||||
超乎寻常的 [超乎尋常的] chāo hū xúncháng de | außergewöhnlich 形 | ||||||
超乎寻常的 [超乎尋常的] chāo hū xúncháng de | ungewöhnlich 形 | ||||||
超乎寻常的 [超乎尋常的] chāo hū xúncháng de | unvorstellbar 形 |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
负号 [負號] fùhào [数] | das Minuszeichen 复数: die Minuszeichen 符号: - | ||||||
上海 [上海] Shànghǎi [缩: 沪 [滬] Hù] [地] | Shanghai - Toponym. Lage: China |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Die Stärke des Vaters geht auf die Söhne über. (直译: Der Tiger hat keinen Hund zum Sohn) | ||||||
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Wie der Vater, so der Sohn. | ||||||
超乎寻常 [超乎尋常] chāo hū xúncháng 成语 | über das Normale hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
九牛二虎之力 [九牛二虎之力] jiǔ niú èr hǔ zhī lì 成语 | mit aller Kraft 副 (直译: mit der Kraft von neun Rindern und zwei Tigern) | ||||||
九牛二虎之力 [九牛二虎之力] jiǔ niú èr hǔ zhī lì 成语 | unter gewaltigen Anstrengungen 副 | ||||||
坐山观虎斗 [坐山觀虎鬥] Zuò shān guān hǔ dòu | aus dem Streit Anderer Gewinn ziehen | zog, gezogen | | ||||||
坐山观虎斗 [坐山觀虎鬥] Zuò shān guān hǔ dòu | vom Konflikt Anderer profitieren (直译: auf dem Berg sitzen und beim Kampf der Tiger zuschauen) | profitierte, profitiert | | ||||||
前怕狼,后怕虎 [前怕狼,後怕虎] Qián pà láng, hòu pà hǔ | zu viele Bedenken hegen (直译: vorn den Wolf und hinten den Tiger fürchten) | ||||||
一山不容二虎 [一山不容二虎] Yī shān bù róng èr hǔ | zwei mächtige Konkurrenten in einer Gruppe ständig streiten | stritt, gestritten | | ||||||
一山不容二虎 [一山不容二虎] Yī shān bù róng èr hǔ | sich第四格 ständig in den Haaren liegen (直译: Auf einem Berg ist kein Platz für zwei Tiger) | ||||||
一山不容二虎 [一山不容二虎] Yī shān bù róng èr hǔ | sich第四格 wie Hund und Katze vertragen (直译: Auf einem Berg ist kein Platz für zwei Tiger) | ||||||
初生牛犊不怕虎 [初生牛犢不怕虎] Chūshēng niúdú bù pà hǔ | Junges Blut hat Mut. (直译: ein neugeborenes Kalb fürchtet sich第四格 nicht vor dem Tiger) | ||||||
坐山观虎斗 [坐山觀虎鬥] Zuò shān guān hǔ dòu | der lachende Dritte sein [转] |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
ní, shǒu, jiāohù, yǐnèi, gǒu, tiān'é, jiāhù, hù, húxū, jiàohuàn, juànyòu, shù, cìfú, mòshì, rénjiā, jiānghú, fēnghuò, pō, yínhǔ, ēncì | Hoo |
广告