Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a partir de | ab +dat. prep. | ||||||
| desde prep. - lugar, tiempo | ab +dat. prep. | ||||||
| puesto, puesta adj. [COM.] - del verbo: poner | (frei) ab | ||||||
| desde prep. - tiempo | von ... ab +dat. prep. [col.] - zeitlich | ||||||
| a partir de - tiempo | von ... ab +dat. prep. [col.] - zeitlich | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ándale! (Lat. Am.: Méx.) [col.] | Ab! | ||||||
| ¡Chapó! | Hut ab! | ||||||
| ¡Aire! [col.] [fig.] | Hau ab! [col.] | ||||||
| ¡Vete a hacer puñetas! [col.] | Hau ab! [col.] | ||||||
| ¡Vete a la chingada! [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) | Hau ab! [col.] | ||||||
| ¿Qué pex? [col.] (Lat. Am.: Méx.) - fórmula de saludo entre amigos, juvenil | Was geht (ab)? [col.] | ||||||
| ¿Qué pedo? [col.] (Lat. Am.: Méx.) - fórmula de saludo entre amigos, juvenil | Was geht ab? [col.] | ||||||
| ¡A la mierda! [malsonante] | Hau doch ab! [col.] | ||||||
| ¡Vete a la mierda! [malsonante] | Hau doch ab! [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a veces | ab und an | ||||||
| a veces | ab und zu | ||||||
| ab abrupto adv. latín | ex abrupto | ||||||
| ab abrupto adv. latín | plötzlich | ||||||
| ab abrupto adv. latín | unversehens adv. | ||||||
| ab abrupto adv. latín | unvorbereitet | ||||||
| desde hoy | ab heute | ||||||
| a partir de ahora | ab jetzt | ||||||
| desde mañana | ab morgen | ||||||
| desde ahora | ab sofort | ||||||
| de cuando en cuando | ab und an | ||||||
| en ocasiones | ab und zu | ||||||
| a días | ab und zu | ||||||
| a ratos | ab und zu | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar hecho polvo [col.] [fig.] | ab sein [col.] - erschöpft | ||||||
| haberse caído - etiqueta, etc. | ab sein [col.] - abgelöst | ||||||
| rolar [col.] (Lat. Am.: Méx.) - andar sin rumbo fijo, pasear | (auf und ab) schlendern | schlenderte, geschlendert | [col.] - spazieren | ||||||
| heredar ab intestato latín [JUR.] | ohne Testament erben | erbte, geerbt | | ||||||
| yirar [col.] (Lat. Am.: Á. R. Plata) - deambular, callejear, dar vueltas, vagar | auf und ab gehen | ||||||
| yirar [col.] (Lat. Am.: Á. R. Plata) - deambular, callejear, dar vueltas, vagar | auf und ab schlendern | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eje AB [LING.] - define la simultaneidad | Achse der Gleichzeitigkeit A-B | ||||||
| funcionamiento en clase AB [ELEC.] | der AB-Betrieb pl. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a partir del día de vigencia del tíquet | ab Geltungstag | ||||||
| El suelo del edificio se hunde. | Der Boden des Gebäudes sackt ab. | ||||||
| Me mareé a partir de Berlín. | Mir wurde schwindelig ab Berlin. | ||||||
| Esperando dos horas en este frío, se me quedaron los huevos morados. [malsonante] | Während der zwei Stunden, die ich in der Kälte wartete, fror ich mir den Arsch ab. [malsonante] | ||||||
Publicidad
Publicidad






