Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| serio, seria adj. | ernst | ||||||
| grave adj. m./f. | ernst | ||||||
| con seriedad | ernst | ||||||
| hierático, hierática adj. | ernst | ||||||
| severamente adv. | ernst | ||||||
| en serio | im Ernst | ||||||
| solemne adj. m./f. - serio | ernst | ||||||
| de veras - en serio | im Ernst | ||||||
| de verdad - en serio | im Ernst | ||||||
| de pana [col.] (EE. UU.; Lat. Am.: Venez.) - de veras | im Ernst | ||||||
| en serio | allen Ernstes | ||||||
| serio, seria adj. | ernstgemeint también: ernst gemeint | ||||||
| grave adj. m./f. | ernstzunehmend también: ernst zu nehmend | ||||||
| importante adj. m./f. | ernstzunehmend también: ernst zu nehmend | ||||||
| entre burlas y veras | halb im Scherz, halb im Ernst | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el aplomo | der Ernst sin pl. | ||||||
| la seriedad | der Ernst sin pl. | ||||||
| la severidad | der Ernst sin pl. | ||||||
| la gravedad - de una persona | der Ernst sin pl. | ||||||
| la solemnidad - seriedad | der Ernst sin pl. | ||||||
| enfermedad grave [MED.] | ernste Krankheit | ||||||
| el aldabonazo - llamada de alerta | die (ernste) Warnung pl.: die Warnungen | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decir algo en serio | es ernst meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| tomarse en serio algo | etw.acus. ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo (o: a alguien) en serio | jmdn./etw. ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| ser grave - persona, situación | ernst sein | war, gewesen | | ||||||
| tomarse (también: tomar) algo a pecho [fig.] | etw.acus. (sehr) ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a broma | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomarse algo (o: a alguien) a chacota | jmdn./etw. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| echar algo a chacota [col.] | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a chunga [col.] | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a guasa [col.] | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a juerga [col.] | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a risa [col.] | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar algo a coña [malsonante] | etw.acus. nicht ernst nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto va de veras. | Das ist ernst gemeint. | ||||||
| No lo tome tan a pecho. [fig.] | Nehmen Sie es nicht so ernst. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Ernsthaftigkeit, ernsthaft, förmlich, wirklich, Seriosität, Tat, ernstzunehmend, gravitätisch, hieratisch, ernstgemeint, aufrichtig, Ernstes | |
Publicidad







