Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'exigence f. | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| la revendication | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| la réclamation [DR.] | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| le prérequis | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| la demande - au sens de : exigence | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| la dette active [FIN.] | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| la créance [DR.] | die Forderung pl. : die Forderungen | ||||||
| la créance sur qn. [DR.] | Forderung gegenüber jmdm. pl. : die Forderungen | ||||||
| la créance douteuse [DR.] | zweifelhafte Forderung | ||||||
| le montant net des créances sur | Netto-Forderung gegenüber | ||||||
| les revendications collectives f. pl. | kollektive Forderungen | ||||||
| la titrisation de créances [FIN.] | Verbriefung von Forderungen [Banque] | ||||||
| la confusion (d'intérêt) [DR.] | Vereinigung von Forderung und Schuld | ||||||
| l'usager avec des besoins spécifiques m. [TECHN.] | Benutzer mit spezifischen Forderungen | ||||||
| l'état des cotes irrécouvrables m. [DR.] | Liste der uneintreibbaren Forderungen | ||||||
| la titrisation [FIN.] | die Umwandlung von Forderungen in Wertpapieren [Banque] | ||||||
| le cédant [DR.] | der Zedent pl. : die Zedenten - Gläubiger, der seine Forderung an einen Dritten abtritt | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| revendicateur, revendicatrice adj. | voller Forderungen | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poser des exigences | Forderungen stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| satisfaire aux revendications | die Forderungen erfüllen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cette créance est opposable aux tiers. [DR.] | Diese Forderung kann Dritten entgegengehalten werden. | ||||||
| Le pape rejette les demandes de démission | Papst kämpft Rücktrittsforderungen nieder | ||||||
| Il avait des exigences démesurées. | Er hatte überzogene Forderungen. | ||||||
| Il a coupé court à toutes ces demandes. | Er wischte alle diese Forderungen vom Tisch. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les frais suivent le sort de la créance [DR.] | die Kosten richten sich nach der Forderung | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| Förderung, Förderungsgenossenschaft | |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Anfordern, Außenstand, Nachfrage, Dienstleistungsbeschwerde, Anforderung, Beanstandung, Schuldforderung, Anspruch, Reklamation, Inanspruchnahme, Klageantrag, Ansinnen, Einholung, Gläubigerforderung, Gegenforderung | |
Publicité







