Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les regrets m. pl. | das Bedauern pas de plur. | ||||||
| le regret | das Bedauern pas de plur. | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être navré(e) de qc. | etw.acc. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| regretter qc. | etw.acc. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| se désoler de qc. | etw.acc. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| regretter (que) +subj. | bedauern, dass +ind. | bedauerte, bedauert | | ||||||
| plaindre qn. | jmdn. bedauern | bedauerte, bedauert | - i. S. v.: Mitleid haben | ||||||
| battre sa coulpe | sein Bedauern ausdrücken | drückte aus, ausgedrückt | | ||||||
| être fort marri de qc. [poét.] vieilli | etw.acc. sehr bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| se désoler de faire qc. | bedauern, etw.acc. zu tun | bedauerte, bedauert | | ||||||
| déplorer de ne pouvoir faire qc. | bedauern etw.acc. nicht tun zu können | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| exprimer ses regrets | sein Bedauern ausdrücken | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nous nous voyons malheureusement dans l'impossibilité de vous faire d'autres concessions au sujet de cette affaire. | Zu unserem Bedauern sehen wir keine Möglichkeit, Ihnen in dieser Angelegenheit noch weiter entgegenzukommen | ||||||
| Nous avons le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée. | Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde. | ||||||
| Nous sommes au regret de vous informer que ... | Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ... | ||||||
| Il regrette l'absence de dialogue. | Er bedauert den fehlenden Dialog. | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| belauern | |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Reue | |
Publicité








