Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la ficelle | die Schnur pl. : die Schnüre | ||||||
la ficelle aussi [CUIS.] | der Bindfaden pl. : die Bindfäden | ||||||
la ficelle | der Faden pl. : die Fäden | ||||||
la ficelle [CUIS.] | dünnes Baguette | ||||||
la ficelle [CUIS.] | kleines, dünnes Stangenweißbrot | ||||||
la ficelle [fam.] (Lyon) | die Förderbahn pl. : die Förderbahnen | ||||||
la ficelle [fam.] (Lyon) | die Seilbahn pl. : die Seilbahnen | ||||||
la ficelle de jonction | die Verbindungsschnur pl. : die Verbindungsschnüre | ||||||
la ficelle à émeri [TECHN.] | die Schmirgelschnur | ||||||
la ficelle de bord [TEXTIL.] | die Kantenkordel pl. : die Kantenkordeln | ||||||
la petite ficelle | das Schnürchen [dim.] pl. : die Schnürchen | ||||||
le bœuf à la ficelle [CUIS.] | gedämpftes Rinderfilet | ||||||
les grosses ficelles f. pl. [fam.] | faule Tricks | ||||||
le tireur de ficelles [fig.] | der Fadenzieher aussi : Fädenzieher pl. : die Fadenzieher, die Fädenzieher [fig.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ficelle | |||||||
ficeler (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ficeler qc. | etw.acc. zusammenschnüren | schnürte zusammen, zusammengeschnürt | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. festbinden | band fest, festgebunden | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. festschnüren | schnürte fest, festgeschnürt | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. schnüren | schnürte, geschnürt | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. verschnüren | verschnürte, verschnürt | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. zuschnüren | schnürte zu, zugeschnürt | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. mit einem Bindfaden umwickeln | umwickelte, umwickelt | | ||||||
ficeler qc. | etw.acc. mit einem Bindfaden zubinden | band zu, zugebunden | | ||||||
ficeler qn. | jmdn. an etw.acc. anbinden | band an, angebunden | | ||||||
ficeler qn. | jmdn. an etw.acc. festbinden | band fest, festgebunden | | ||||||
ficeler qn. | jmdn. fesseln | fesselte, gefesselt | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tirer sur la ficelle [fig.] | den Bogen überspannen [fig.] | ||||||
tirer sur la ficelle [fig.] | zu weit gehen [fig.] | ||||||
La ficelle est un peu grosse. [fig.] [fam.] | Das sieht doch ein Blinder mit Krückstock. | ||||||
La ficelle est un peu grosse. [fig.] [fam.] | Das springt doch ins Auge. | ||||||
tirer les ficelles [fig.] | die Fäden in der Hand haben [fig.] | ||||||
tirer les ficelles [fig.] | der Drahtzieher sein [fig.] | ||||||
tirer les ficelles [fig.] | die Fäden ziehen [fig.] | ||||||
tirer les ficelles [fig.] | die Puppen tanzen lassen [fig.] [fam.] - hart durchgreifen | ||||||
connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Kniffe kennen [fig.] | ||||||
connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Schliche kennen [fig.] | ||||||
connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Kniffe kennen | ||||||
connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Tricks kennen | ||||||
bien ficelé(e) [fig.] [fam.] - intrigue | gut eingefädelt [fam.] | ||||||
mal ficelé(e) [fig.] [fam.] - affaire | schlecht eingefädelt |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ce paquet n'est pas grand, cette ficelle fera l'affaire. | Dieses Paket ist nicht groß, dieser Bindfaden genügt. | ||||||
Il était ficelé comme l'as de pique. | Er sah wie eine Vogelscheuche aus. |
Publicité
Publicité