Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'y connaitre (aussi : connaître) en qc. | viel von etw.dat. verstehen | ||||||
| s'y connaitre (aussi : connaître) en (ou : dans) qc. | sichacc. in etw.dat. auskennen | kannte aus, ausgekannt | | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) la combine [fig.] [fam.] | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) les combines [fig.] [fam.] | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) la musique [fig.] [fam.] | wissen, wie der Hase läuft [fig.] [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) le système [fam.] | den Dreh raushaben [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) le système [fam.] | wissen, wie der Hase läuft [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) le truc [fam.] | wissen, wo Barthel den Most holt [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) le truc [fam.] - pour faire fonctionner qc. | den Dreh raushaben [fam.] | ||||||
| connaître la gloire | sichacc. großer Beliebtheit erfreuen [sout.] | ||||||
| bien s'y connaitre (aussi : connaître) en qc. | auf etw.acc. geeicht sein | war, gewesen | [fam.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Kniffe kennen [fig.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Schliche kennen [fig.] | ||||||
| connaitre (aussi : connaître) toutes les ficelles [fig.] | alle Kniffe kennen | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| connu(e) depuis longtemps | altbekannt | ||||||
| connaissant des soucis d'argent | in Geldsorgen | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il l'a fait connaître au monde à grand son de trompe. | Er posaunte es in alle Welt hinaus. | ||||||
| J'aimerais bien connaître la vraie raison. | Ich möchte gern den wahren Grund wissen. | ||||||
| On peut connaître bien des gens, mais souvent on a juste quelques amis. | Man kann sehr viele Leute kennen, und doch hat man oft nur ein paar Freunde. | ||||||
| Connaît-on déjà le lieu de la rencontre ? | Kennt man schon den Ort des Treffens? | ||||||
| Je me connais bien. | Ich kenne mich gut. | ||||||
| Je le connais à fond. | Ich kenne ihn durch und durch. | ||||||
| ça me connaît ! [fam.] | da kenn' ich mich aus! [fam.] | ||||||
| Je le connais à fond. | Ich habe einen Scheffel Salz mit ihm gegessen. rare | ||||||
| Je connais un endroit tranquille à proximité. | Ich kenne einen ruhigen Ort in der Nähe. | ||||||
| On connaît déjà ton histoire. | Du wiederholst dich mit deiner Geschichte. | ||||||
| Elle connaît dégun dans cette ville. | Sie kennt niemanden in dieser Stadt. | ||||||
| Je connais la ville comme ma poche. [fig.] | Ich kenne die Stadt wie meine Westentasche. | ||||||
| Les deux se sont connus pendant la guerre. | Die beiden haben sich im Krieg kennengelernt. | ||||||
| Beaucoup d'entre vous me connaissent déjà. | Viele von euch kennen mich bereits. | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| connaitre | |
Publicité







