Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pendre | hängen | hing, gehangen | - herunter | ||||||
pendre (de qc.) | (von etw.dat.) herabhängen | hing herab, herabgehangen | | ||||||
pendre (de qc.) | (von etw.dat.) herunterhängen | hing herunter, heruntergehangen | | ||||||
pendre qn. | jmdn. erhängen | erhängte, erhängt | | ||||||
pendre qn. | jmdn. henken | henkte, gehenkt | | ||||||
pendre qc. à qc. | etw.acc. an etw.acc. hängen | hängte, gehängt | | ||||||
pendre qc. à qc. | etw.acc. an etw.dat. aufhängen | hängte auf, aufgehängt | | ||||||
pendre par qc. | aus etw.dat. heraushängen | hing heraus, herausgehangen | | ||||||
pendre par qc. | aus etw.dat. hinaushängen | hing hinaus, hinausgehangen | | ||||||
pendre qn. | jmdn. hängen | hängte, gehängt | - erhängen | ||||||
se pendre - au sens de : se suicider | sichacc. aufhängen | hängte auf, aufgehängt | | ||||||
se pendre - au sens de : se suicider | sichacc. erhängen | erhängte, erhängt | | ||||||
se pendre à qc. - au sens de : s'accrocher | sichacc. an etw.acc. hängen | hängte, gehängt | | ||||||
pendre qn. | jmdn. aufknüpfen | knüpfte auf, aufgeknüpft | [fam.] |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pendant des semaines/des mois/... prép. | Wochen/Monate/... hindurch |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se pendre à la sonnette [fam.] [fig.] | Sturm läuten [fam.] [fig.] | ||||||
pendre au nez à qn. [fig.] [fam.] | jmdm. blühen | blühte, geblüht | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Devant la fenêtre pendaient des rideaux défraîchis. | Vor dem Fenster hingen verblasste Vorhänge. | ||||||
Mon père a pendant des années risqué de gros coups de poker. | Mein Vater hat über Jahre um viel Geld gepokert. | ||||||
Il a flotté pendant des heures. | Es hat stundenlang geregnet. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
cendré, cendre, fendre, gendre, peindre, perdre, pondre, prendre, Prendre, rendre, tendre, vendre | Pendel, Spende |
Publicité