Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乱 [亂] luàn | das Chaos kein Pl. | ||||||
| 乱 [亂] luàn [MILIT.] | der Krieg Pl.: die Kriege | ||||||
| 乱 [亂] luàn [POL.] | der Aufruhr Pl.: die Aufruhre | ||||||
| 轰乱 [轟亂] hōng luàn | die Ausschreitung Pl.: die Ausschreitungen | ||||||
| 乱弹一通 [亂彈一通] luàn tán yī tōng [MUS.] | das Geklimper kein Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
| 乱弹一通 [亂彈一通] luàn tán yī tōng [MUS.] | die Klimperei Pl.: die Klimpereien [ugs.] [pej.] | ||||||
| 乱奏一通 [亂奏一通] luàn zòu yī tōng [MUS.] | das Geklimper kein Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
| 乱奏一通 [亂奏一通] luàn zòu yī tōng [MUS.] | die Klimperei Pl.: die Klimpereien [ugs.] [pej.] | ||||||
| 一团乱线 [一團亂線] yī tuán luàn xiàn | ein Garnknäuel | ||||||
| 太平天国之乱 [太平天國之亂] Tàipíng Tiānguó Zhī Luàn [HIST.] | der Taiping-Aufstand Pl.: die Taiping-Aufstände - 1850-1864 | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乱 [亂] luàn Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
| 乱 [亂] luàn | chaotisch Adj. | ||||||
| 乱 [亂] luàn | konfus Adj. | ||||||
| 乱 [亂] luàn | unordentlich Adj. | ||||||
| 乱 [亂] luàn | verworren Adj. | ||||||
| 乱 [亂] luàn | unruhig Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乱 [亂] luàn | in Unordnung bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 乱 [亂] luàn | Chaos stiften | stiftete, gestiftet | | ||||||
| 乱医治 [亂醫治] luàn yīzhì [MED.] | an jmdm. herumdoktern | dokterte herum, herumgedoktert | [ugs.] | ||||||
| (在乐器上 [在樂器上] zài yuèqì shàng) 乱弹 [亂彈] luàn tán [MUS.] | klimpern transitiv | klimperte, geklimpert | [pej.] | ||||||
| (在乐器上 [在樂器上] zài yuèqì shàng) 乱奏 [亂奏] luàn zòu [MUS.] | klimpern transitiv | klimperte, geklimpert | [pej.] | ||||||
| 乱放着 [亂放著] luàn fàng zhe | herumstehen intransitiv | stand herum, herumgestanden | [ugs.] - Gegenstand o. Ä. | ||||||
| 乱枪扫射 [亂槍掃射] luàn qiāng sǎoshè [MILIT.] | wild um sichAkk. schießen | ||||||
| 随口乱答 [隨口亂答] suíkǒu luàn dá | vorschnell antworten | antwortete, geantwortet | | ||||||
| 随口乱讲 [隨口亂講] suíkǒu luàn jiǎng | aufs Geratewohl reden | redete, geredet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Irren ist menschlich. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Jeder macht mal einen Fehler. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | ||||||
| 人有失手,马有乱蹄 [人有失手,馬有亂蹄] Rén yǒu shīshǒu, mǎ yǒu luàn tí | Kein Mensch ist unfehlbar. (wörtlich: der Mensch kann einen Fehlschlag verursachen, das Pferd kann einen Fehltritt machen) | ||||||
| 天下大乱 [天下大亂] tiānxià dà luàn Chengyu | große Unordnung auf der ganzen Welt | ||||||
| 天下大乱 [天下大亂] tiānxià dà luàn Chengyu | überall herrscht Chaos | ||||||
| 小不忍则乱大谋 [小不忍則亂大謀] Xiǎo bù rěn zé luàn dà móu | Ohne Geduld bei den Kleinigkeiten sind die großen Pläne zum Scheitern verurteilt. | ||||||
| 小鹿乱撞 [小鹿亂撞] xiǎolù luàn zhuàng [fig.] | Schmetterlinge im Bauch haben [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







