Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 敌人 [敵人] dírén | der Feind | die Feindin Pl.: die Feinde, die Feindinnen | ||||||
| 仇敌 [仇敵] chóudí | der Feind | die Feindin Pl.: die Feinde, die Feindinnen | ||||||
| 对头 [對頭] duìtóu | der Feind | die Feindin Pl.: die Feinde, die Feindinnen | ||||||
| 寇仇 [寇仇] kòuchóu | der Feind | die Feindin Pl.: die Feinde, die Feindinnen | ||||||
| 敌 [敵] dí | der Feind | die Feindin Pl.: die Feinde, die Feindinnen | ||||||
| 反党分子 [反黨分子] fǎn dǎng fènzǐ [POL.] | der Parteifeind | die Parteifeindin | ||||||
| 劲敌 [勁敵] jìngdí | ärgster Feind | ärgste Feindin | ||||||
| 劲敌 [勁敵] jìngdí | starker Feind | starke Feindin | ||||||
| 天敌 [天敵] tiāndí [BIOL.] | natürlicher Feind | ||||||
| 外敌 [外敵] wàidí | äußere Feinde | ||||||
| 内贼 [內賊] nèizéi | der Feind in den eigenen Reihen | ||||||
| 穷寇 [窮寇] qióngkòu | am Boden liegender Feind | ||||||
| 攻其不备 [攻其不備] gōng qí bù bèi Chengyu | Greife an, wenn der Feind nicht vorbereitet ist. | ||||||
| 长他人志气,灭自己威风 [長他人志氣,滅自己威風] Zhǎng tārén zhìqì, miè zìjǐ wēifēng | das Selbstvertrauen der eigenen Leute schwächen und die Kampfmoral des Feindes stärken | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | dem Feind zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| 与某人结仇 [與某人結仇] yǔ mǒurén jiéchóu | jmds. Feind werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 仇视 [仇視] chóushì | jmdn. als Feind ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| 敌视 [敵視] díshì | jmdn. als Feind ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| 与某人结仇 [與某人結仇] yǔ mǒurén jiéchóu | sichDat. jmdn. zum Feind machen | ||||||
| 与某人结怨 [與某人結怨] yǔ mǒurén jiéyuàn | sichDat. jmdn. zum Feind machen | ||||||
| 迎敌 [迎敵] yíngdí [MILIT.] | Feind angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| 迎敌 [迎敵] yíngdí [MILIT.] | Feind attackieren | attackierte, attackiert | | ||||||
| 迎敌 [迎敵] yíngdí [MILIT.] | Feind entgegenstellen | stellte entgegen, entgegengestellt | | ||||||
| 迎敌 [迎敵] yíngdí [MILIT.] | Feind zurückschlagen | schlug zurück, zurückgeschlagen | | ||||||
| 迎敌 [迎敵] yíngdí [MILIT.] | Feind zurückstoßen | stieß zurück, zurückgestoßen | | ||||||
| 饵敌 [餌敵] ěrdí [MILIT.] | den Feind ködern | köderte, geködert | | ||||||
| 倒戈 [倒戈] dǎogē [MILIT.] | zum Feind überlaufen | lief über, übergelaufen | | ||||||
| 投敌 [投敵] tóudí [MILIT.] | zum Feind überlaufen | lief über, übergelaufen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Widersacher, Gegner, Gegnerin, Rivalin, Rivale, Widersacherin, Feindin | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Zeige dem Feind nicht deine Waffen, zeige dem Freund nicht dein Geld | Letzter Beitrag: 25 Okt. 14, 01:26 | |
| Sprichwort, Quelle unbekannt Wie lautet dieses Sprichwort auf Chinesisch? \t\t \tDanke \t\… | 4 Antworten | |
| 鱼饵 - der Fischköder, der Köder - Fischköder | Letzter Beitrag: 23 Dez. 10, 14:21 | |
| 鱼饵: http://www.ciyang.com/search_bs.php?q=%E9%B1%BC%E9%A5%B5 http://baike.baidu.com/view/3… | 0 Antworten | |
| 举国 - 全国 - ganzes Land; gesamte Nation; ganzer Staat; | Letzter Beitrag: 08 Dez. 23, 14:18 | |
| 举国 / 舉國:http://xh.5156edu.com/html5/z74m18j277025.html基本解释:整个国家;全国: | 3 Antworten | |







