Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差 [差] chà | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 缺乏 [缺乏] quēfá | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 少 [少] shǎo | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 缺 [缺] quē | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 缺少 [缺少] quēshǎo | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 匮 [匱] kuì | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 匮乏 [匱乏] kuìfá | fehlen intransitiv | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 或缺 [或缺] huòquē | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
| 不在场 [不在場] bù zàichǎng | fehlen | fehlte, gefehlt | - nicht anwesend sein intransitiv | ||||||
| 缺课 [缺課] quēkè | fehlen | fehlte, gefehlt | - vom Unterricht intransitiv | ||||||
| 缺少某事 [缺少某事] quēshǎo mǒushì | es fehlt an etw.Dat. Infinitiv: fehlen | ||||||
| 不足 [不足] bùzú | es fehlt an jmdm./etw. Infinitiv: fehlen | ||||||
| 某人缺乏某物 [某人缺乏某物] mǒurén quēfá mǒuwù | es fehlt jmdm. an etw.Dat. Infinitiv: fehlen | ||||||
| 某人缺少某物 [某人缺少某物] mǒurén quēshǎo mǒuwù | es fehlt jmdm. an etw.Dat. Infinitiv: fehlen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 缺欠 [缺欠] quēqiàn | das Fehlen kein Pl. | ||||||
| 缺席 [缺席] quēxí | das Fehlen kein Pl. - die Abwesenheit | ||||||
| 缺乏交易基础 [缺乏交易基礎] quēfá jiāoyì jīchǔ [KOMM.] [JURA] | das Fehlen der Geschäftsgrundlage | ||||||
| 未遂 [未遂] wèisuì [JURA] | das Fehlen der Vollendung | ||||||
| 不乏其人 [不乏其人] bù fá qí rén Chengyu | Es fehlt nicht an solcher Art von Leuten. | ||||||
| 万事俱备,只欠东风 [萬事俱備,只欠東風] Wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng | Es fehlt nur noch das letzte Schräubchen. [fig.] | ||||||
| 万事俱备,只欠东风 [萬事俱備,只欠東風] Wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng | Alles ist bereit, es fehlt nur noch die letzte, entscheidende Sache. (wörtlich: Alles ist bereit, es fehlt nur noch der Ostwind.) | ||||||
| 万事俱备,只欠东风 [萬事俱備,只欠東風] Wànshì jùbèi, zhǐ qiàn dōngfēng | Alles ist vorbereitet, es fehlt nur noch der letzte Schritt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 您哪里不舒服? [您哪裡不舒服?] Nín nǎlǐ bù shūfu? | Was fehlt Ihnen denn? Infinitiv: fehlen | ||||||
| 我很想你。 [我很想你。] Wǒ hěn xiǎng nǐ. | Du fehlst mir sehr. Infinitiv: fehlen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差不多了 [差不多了] Chàbùduōle | Da fehlt nicht viel! | ||||||
| 一失足成千古恨 [一失足成千古恨] Yī shīzú chéng qiān gǔ hèn | Einmal gefehlt, tausend Mal bereut. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fènhèn | fehlend, Fehler, feilen, Feilen, Felsen, flehen, Fohlen, Fühlen, fühlen, Gehlen, hehlen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Nichterscheinen, Ausbleiben, Abwesenheit, mangeln, Absenz, ermangeln, entbehren | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Pinyin-Deutsch Übersetzungen fehlen! | Letzter Beitrag: 05 Apr. 08, 21:11 | |
| ich möchte zum Beispiel wissen, was "ni hao" auf Deutsch heißt. Andere Übersetzer liefern d… | 2 Antworten | |
| 不可或缺 bu4ke3huo4que1 - unerlässlich, unverzichtbar, darf nicht fehlen, ( absolut ) notwendig, ( unbedingt ) erforderlich | Letzter Beitrag: 22 Nov. 09, 10:19 | |
| 不可或缺: 必須,不能缺少。如:「民生必需品是不可或缺的。」 http://dict | 0 Antworten | |
| 欠款 - fehlender Geldbetrag, der Fehlbetrag, das Defizit, der Minusbetrag, die Geldschuld, die Schuld, die Schulden | Letzter Beitrag: 29 Mär. 11, 09:07 | |
| 欠款: http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE6ZdicACZdicA0359985.htm http://humanum.arts.cuhk.edu.h… | 0 Antworten | |
| 祖師爺 - der Gründervater, der Stifter, der Begründer, der Gründer - einer Kunst, Handwerk, Glauben, Denkschule, Branche, o. Ä. | Letzter Beitrag: 13 Okt. 21, 14:36 | |
| 祖師爺:犹祖师,开山祖。对事物或宗派创始者之称。-----------------国语辞典祖 | 1 Antworten | |







