Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一...就... [一...就...] yī ... jiù ... | kaum dass ..., ... | ||||||
| 一...就... [一...就...] yī ... jiù ... | kaum ... da ... | ||||||
| 难怪 [難怪] nánguài | es ist kaum überraschend, dass ... | ||||||
| 难怪 [難怪] nánguài | es kann kaum überraschen, dass ... | ||||||
| 一波未平一波又起 [一波未平一波又起] Yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ | Kaum ist eine Schwierigkeit beseitigt, folgt die nächste. | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sichAkk. kaum ändern. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 较少地 [較少地] jiào shǎo de | kaum Adv. | ||||||
| 有一点 [有一點] yǒuyīdiǎn auch: 有一点儿 [有一點兒] yǒuyīdiǎnr | kaum Adv. | ||||||
| 未必 [未必] wèibì | kaum Adv. | ||||||
| 刚 [剛] gāng | kaum - gerade eben Adv. | ||||||
| 未必 [未必] wèibì | wohl kaum Adv. | ||||||
| 难得 [難得] nándé | kaum erreichbar Adj. | ||||||
| 不大可能的 [不大可能的] bùdà kěnéng de | kaum glaubhaft Adj. | ||||||
| 口轻 [口輕] kǒuqīng [KULIN.] | kaum gewürzt Adj. | ||||||
| 紧俏 [緊俏] jǐnqiào [KOMM.] | sehr gefragt und kaum erhältlich Adj. | ||||||
| 渺茫 [渺茫] miǎománg Adj. | in kaum auszumachender Entfernung Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 几乎 [幾乎] jīhū Adv. - 接否定词 [接否定詞] jiē fǒudìngcí | kaum Konj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 相同 [相同] xiāngtóng | sichAkk. kaum unterscheiden | unterschied, unterschieden | | ||||||
| 经得起老 [經得起老] jīngdéqǐ lǎo | kaum altern | alterte, gealtert | - Aussehen | ||||||
| 难以... [難以...] nányǐ ... | kaum zu ... sein | war, gewesen | - Tätigkeit | ||||||
| 难得 [難得] nándé | kaum erhältlich sein | war, gewesen | | ||||||
| 捉摸不定 [捉摸不定] zhuōmō-bùdìng Chengyu | kaum einschätzbar sein | war, gewesen | | ||||||
| 喘不过气 [喘不過氣] chuǎn bù guò qì | kaum Luft bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| 透不过气 [透不過氣] tòu bù guò qì | kaum Luft bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| 急不可待 [急不可待] jíbù-kědài Chengyu | kaum noch erwarten können | ||||||
| 急不可耐 [急不可耐] jíbù-kěnài Chengyu | kaum noch erwarten können | ||||||
| 迫不及待 [迫不及待] pòbùjídài Chengyu | es kaum erwarten können | ||||||
| 巴不得 [巴不得] bābùdé | etw.Akk. kaum erwarten können | ||||||
| 略知皮毛 [略知皮毛] lüèzhī-pímáo Chengyu | kaum eine Ahnung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 略知一二 [略知一二] lüèzhī-yī'èr Chengyu | kaum eine Ahnung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 渴睡 [渴睡] kěshuì | kaum die Augen aufhalten können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 含辛茹苦 [含辛茹苦] hánxīn-rúkǔ Chengyu | sichAkk. kaum über Wasser halten können | ||||||
| 难道是真的? [難道是真的?] Nándào shì zhēn de? | Ist doch kaum zu glauben. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你几乎不让自己休息一下。 [你幾乎不讓自己休息一下。] Nǐ jīhū bù ràng zìjǐ xiūxi yīxià. | Du gönnst dir kaum eine Pause. Infinitiv: sichDat. gönnen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kǎfū, kǎjù, Kǎpǔ, kūmù | Baum, Kahm, Kamm, Kanu, Kauf, Kaun, Kauz, Klau, Kram, Kumt, Raum, Saum, Zaum |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schwerlich | |
Werbung







