Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | fest Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | solide auch: solid Adj. | ||||||
| 劳 [勞] láo | mühselig Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | haltbar Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | strapazierfähig Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劳 [勞] láo - 功劳 [功勞] gōngláo | das Verdienst Pl.: die Verdienste | ||||||
| 劳 [勞] láo - 劳动者 [勞動者] láodòngzhě | der Arbeiter | die Arbeiterin Pl.: die Arbeiter, die Arbeiterinnen | ||||||
| 劳 [勞] Láo | Lao - chinesischer Familienname | ||||||
| 劳 [勞] Láo | Rau - chinesischer Familienname | ||||||
| 唠 [嘮] láo - 见唠叨 [見嘮叨] jiàn láodao | nur in Komposita | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢房 [牢房] láofáng [JURA] | das Gefängnis Pl.: die Gefängnisse | ||||||
| 痨 [癆] láo [ugs.] [MED.] | die Phthisis Pl.: die Phthisen | ||||||
| 铹 [鐒] láo [CHEM.] | das Lawrencium kein Pl. - Lr | ||||||
| 牢 [牢] láo - 祭品 [祭品] jìpǐn obsolet [REL.] | die Opfergabe Pl.: die Opfergaben | ||||||
| 牢 [牢] láo - 圈 [圈] juàn obsolet [AGR.] | der Stall Pl.: die Ställe | ||||||
| 女牢 [女牢] nǚ láo [JURA] | das Frauengefängnis Pl.: die Frauengefängnisse | ||||||
| 按劳分配 [按勞分配] àn láo fēnpèi [KOMM.] | die Belohnung nach dem Leistungsprinzip | ||||||
| 按劳分配 [按勞分配] àn láo fēnpèi [KOMM.] | Jedem nach seiner Leistung. | ||||||
| 按劳分配 [按勞分配] àn láo fēnpèi [KOMM.] | leistungsgerechte Entlohnung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劳 [勞] láo - 烦劳 [煩勞] fánláo | jmdm. Umstände bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 烦劳 [煩勞] fánláo | jmdn. um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 劳动 [勞動] láodòng | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 慰劳 [慰勞] wèiláo | Anteilnahme zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | nutzlose Bemühungen | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | die Sisyphusarbeit auch: Sisyphosarbeit Pl. | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | vergebliche Liebesmüh | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | verlorene Liebesmüh | ||||||
| 劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Darf ich Sie mit etwas belästigen? | ||||||
| 劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? | ||||||
| 劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Würden Sie so freundlich sein ... | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmds. Freiheiten einschränken | schränkte ein, eingeschränkt | | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmds. Handlungsfreiheit beschneiden | beschnitt, beschnitten | | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmds. Handlungsspielraum einschränken | schränkte ein, eingeschränkt | | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmdm. Zügel anlegen [fig.] | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmdn. an der kurzen Leine führen [fig.] | ||||||
| 犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo Chengyu [form.] | jmdm. ergeben dienen [form.] | ||||||
| 犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo Chengyu [form.] | jmdm. wie ein Hund oder Pferd dienen | diente, gedient | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Lao She | Letzter Beitrag: 12 Mär. 09, 17:36 | |
| Ein Roman dieses Schriftstellers ist im Deutschen unter dem Titel "Sperber über Peking" ersc… | 2 Antworten | |
| Lao Ma | Letzter Beitrag: 27 Sep. 15, 10:08 | |
| Hallo, ich habe vor einiger Zeit schon mal nach einem Hundenamen hier angefragt (Xiao hei - … | 4 Antworten | |
| 樂陵 - Làolíng - lào mit dieser Aussprache in 樂陵 Làolíng - Laoling - Stadt in Shandong, China | Letzter Beitrag: 07 Sep. 15, 11:52 | |
| 樂 - lào: 地名用字:河北省乐亭、山东省乐陵。 http://www.zdic.net/z/15/js/4E50.h | 3 Antworten | |







