Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
讲话 [講話] jiǎnghuà | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
说话 [說話] shuōhuà | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
说 [說] shuō | sprechen transitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
讲 [講] jiǎng | sprechen transitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
替某人说话 [替某人說話] tì mǒurén shuōhuà | für jmdn. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
和某人说话 [和某人說話] hé mǒurén shuōhuà | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
谈话 [談話] tánhuà | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
发言 [發言] fāyán | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | - eine Rede halten | ||||||
张嘴 [張嘴] zhāngzuǐ - 说话 [說話] shuōhuà [fig.] | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
出言 [出言] chūyán veraltend | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
云 [云] yún obsolet | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
言 [言] yán veraltend | sprechen transitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
曰 [曰] yuē obsolet | sprechen transitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
讲起 [講起] jiǎngqǐ | über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
病菌会通过咳嗽,打喷嚏或说话时的飞沫传播。 [病菌會通過咳嗽,打噴嚏或說話時的飛沫傳播。] Bìngjūn huì tōngguò késou, dǎpēntì huò shuōhuà shí de fēimò chuánbō. | Die Krankheitskeime werden durch verstreute kleinste Tröpfchen beim Husten, Niesen, Sprechen übertragen. | ||||||
您是哪里? [您是哪裡?] Nín shì nǎlǐ? | Mit wem spreche ich? - am Telefon |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
您找哪位? [您找哪位?] Nín zhǎo nǎ wèi? [TELEKOM.] | Mit wem möchten Sie sprechen? - am Telefon | ||||||
说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào | Wenn man vom Teufel spricht | ||||||
请问哪位? [請問哪位?] Qǐngwèn nǎ wèi? | Mit wem spreche ich? - am Telefon |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sagen, Unterhaltung, erzählen, Plauderei, Diskurs, Konversation, Gespräch, reden, Besprechung |
Werbung