Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 口头的 [口頭的] kǒutóu de Adj. [LING.] | gesprochen | ||||||
| 一般来说 [一般來說] yībān lái shuō | allgemein gesprochen Adv. | ||||||
| 总的来说 [總的來說] zǒng de lái shuō | allgemein gesprochen Adv. | ||||||
| 一般来说 [一般來說] yībān lái shuō | generell gesprochen Adv. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gesprochen | |||||||
| sprechen (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 言辞 [言辭] yáncí auch: 言词 [言詞] yáncí | das Gesprochene | ||||||
| 口语 [口語] kǒuyǔ [LING.] | gesprochene Sprache | ||||||
| 口头言语 [口頭言語] kǒutóu yányǔ [LING.] | gesprochene Sprache | ||||||
| 口头语 [口頭語] kǒutóuyǔ [LING.] | gesprochene Sprache | ||||||
| 白口 [白口] báikǒu auch: 白口儿 [白口兒] báikǒur [THEA.] | gesprochener Dialog [chinesische Oper] | ||||||
| 道白 [道白] dàobái [THEA.] | gesprochener Dialog [chinesische Oper] | ||||||
| 念白 [念白] niànbái [THEA.] | gesprochener Dialog [chinesische Oper] | ||||||
| 汉语 [漢語] hànyǔ [LING.] | gesprochenes Chinesisch | ||||||
| 口头语 [口頭語] kǒutóuyǔ [LING.] | gesprochenes Wort | ||||||
| 口说无凭 [口說無憑] kǒu shuō wú píng Chengyu | Gesprochene Worte sind kein Beweis. | ||||||
| 梦话 [夢話] mènghuà | im Schlaf gesprochene Worte | ||||||
| 呓语 [囈語] yìyǔ | im Schlaf gesprochene Worte | ||||||
| 衷肠 [衷腸] zhōngcháng | aus der Seele gesprochene Worte | ||||||
| 说法 [說法] shuōfǎ | die Art und Weise zu sprechen | ||||||
| 话不投机半句多 [話不投機半句多] Huà bù tóujī bàn jù duō | Wenn man nicht die gleiche Sprache spricht, ist schon ein halber Satz zu viel. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 讲话 [講話] jiǎnghuà | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
| 说话 [說話] shuōhuà | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
| 说 [說] shuō | sprechen transitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
| 讲 [講] jiǎng | sprechen transitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
| 替某人说话 [替某人說話] tì mǒurén shuōhuà | für jmdn. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 和某人说话 [和某人說話] hé mǒurén shuōhuà | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 谈话 [談話] tánhuà | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | | ||||||
| 发言 [發言] fāyán | sprechen intransitiv | sprach, gesprochen | - eine Rede halten | ||||||
| 讲起 [講起] jiǎngqǐ | über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 话 [話] huà | über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 述说 [述說] shùshuō | über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 谈论 [談論] tánlùn | über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 讲述 [講述] jiǎngshù | über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 提及 [提及] tíjí | über jmdn./etw. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 请问哪位? [請問哪位?] Qǐngwèn nǎ wèi? | Mit wem spreche ich? - am Telefon | ||||||
| 您找哪位? [您找哪位?] Nín zhǎo nǎ wèi? [TELEKOM.] | Mit wem möchten Sie sprechen? - am Telefon | ||||||
| 说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào | Wenn man vom Teufel spricht | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| mündlich, verbal, umgangssprachlich | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Jahreszahlen mündlich/gesprochen | Letzter Beitrag: 23 Dez. 11, 07:09 | |
| 2008 Sagt man liangqianlinglingba, lianglinlingba oder nochmals anderst? Danke vielmal | 3 Antworten | |
| 紅潮 [ 红潮 ] hóngcháo - Algenblüte [ bei Rotverfärbung des Gewässers ] | Letzter Beitrag: 20 Mär. 09, 21:47 | |
| 赤潮 : Als Algenblüte (gelegentlich auch Wasserblüte) bezeichnet man eine plötzliche, massenha | 0 Antworten | |
| wo fu dan wo jiang de shu mu yi jing gou duo le. | Letzter Beitrag: 16 Dez. 09, 11:13 | |
| wo fu dan wo jiang de shu mu yi jing gou duo le. Ich bräuchte 'ne Übersetzung dafür. Ich ho… | 2 Antworten | |






