Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无 [無] wú | es gibt jmdn./etw. nicht Infinitiv: geben | ||||||
| 无 [無] wú | nicht vorhanden sein | war, gewesen | | ||||||
| 无 [無] wú | nicht existieren | existierte, existiert | | ||||||
| 无 [無] wú | ohne +Akk. Präp. | ||||||
| 无 [無] wú | nicht Adv. | ||||||
| 无 [無] wú | keiner | keine | keines - attributiver Gebrauch | ||||||
| 无斑点 [無斑點] wú bāndiǎn | keinen Fleck haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无边际 [無邊際] wú biānjì | grenzenlos sein | war, gewesen | | ||||||
| 无边际 [無邊際] wú biānjì | unbegrenzt sein | war, gewesen | | ||||||
| 无抵抗力 [無抵抗力] wú dǐkànglì | keine Abwehrkräfte haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无经验 [無經驗] wú jīngyàn | keine Erfahrung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无经验 [無經驗] wú jīngyàn | unerfahren sein | war, gewesen | | ||||||
| 无例外 [無例外] wú lìwài | keine Ausnahme haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 无吸引力 [無吸引力] wú xīyǐnlì | keinerlei Faszination ausüben | übte aus, ausgeübt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无 [無] wú | das Nichts Pl. | ||||||
| (无创造力的 [無創造力的] wú chuàngzàolì de) 模仿者 [模仿者] mófǎngzhě | der Epigone Pl.: die Epigonen | ||||||
| 无价值 [無價值] wú jiàzhí | die Wertlosigkeit Pl. | ||||||
| 无信仰 [無信仰] wú xìnyǎng | der Unglaube kein Pl. | ||||||
| 无兴趣 [無興趣] wú xìngqù | das Desinteresse kein Pl. | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | die Bedeutungslosigkeit Pl. | ||||||
| 无贞操 [無貞操] wú zhēncāo | die Unkeuschheit Pl. | ||||||
| 无贞操 [無貞操] wú zhēncāo | die Unzucht kein Pl. | ||||||
| 无止境 [無止境] wú zhǐjìng | die Endlosigkeit Pl. | ||||||
| 无止境 [無止境] wú zhǐjìng | die Grenzenlosigkeit Pl. | ||||||
| 无止境 [無止境] wú zhǐjìng | die Unendlichkeit Pl. | ||||||
| 无资格 [無資格] wú zīgé | die Inkompetenz Pl.: die Inkompetenzen | ||||||
| (无创造力的 [無創造力的] wú chuàngzàolì de) 效仿者 [效仿者] xiàofǎngzhě | der Epigone Pl.: die Epigonen | ||||||
| 无调性 [無調性] wú diàoxìng [MUS.] | die Atonalität kein Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无 [無] wú | nichts | ||||||
| 无 [無] wú | sonder Präp. +Akk. - ohne | ||||||
| 无... [無...] wú ... [KULIN.] | ...frei - von einer bestimmten Zutat | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无不 [無不] wú bù | alle ohne Ausnahme Adv. | ||||||
| 无不 [無不] wú bù | allesamt Adv. | ||||||
| 无不 [無不] wú bù | ausnahmslos Adj. | ||||||
| 无不 [無不] wú bù | samt und sonders Adv. | ||||||
| 无财产 [無財產] wú cáichǎn | unvermögend Adj. | ||||||
| 无负担 [無負擔] wú fùdān | unbeschwert Adj. | ||||||
| 无酒精 [無酒精] wú jiǔjīng | alkoholfrei Adj. | ||||||
| 无效率 [無效率] wú xiàolǜ | ineffizient Adj. | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | bedeutungslos Adj. | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | sinnlos Adj. | ||||||
| 无意义 [無意義] wú yìyì | unsinnig Adj. | ||||||
| 无原则 [無原則] wú yuánzé | prinzipienlos Adj. | ||||||
| 无责任 [無責任] wú zérèn | schuldfrei Adj. | ||||||
| 无责任心 [無責任心] wú zérènxīn | verantwortungslos Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无可奉告 [無可奉告] Wú kě fènggào | Kein Kommentar | ||||||
| 无话可说 [無話可說] Wú huà kě shuō | Es gibt nichts zu sagen. | ||||||
| 无可奉告 [無可奉告] Wú kě fènggào | Nichts zu berichten | ||||||
| 无巧不成书 [無巧不成書] Wú qiǎo bù chéng shū | Eine gute Story braucht Zufälle. | ||||||
| 无巧不成书 [無巧不成書] Wú qiǎo bù chéng shū | Ohne Zufälle keine gute Geschichte. | ||||||
| 无妄之灾 [無妄之災] wú wàng zhī zāi Chengyu | böse Überraschung | ||||||
| 无妄之灾 [無妄之災] wú wàng zhī zāi Chengyu | unerwartetes Pech | ||||||
| 无妄之灾 [無妄之災] wú wàng zhī zāi Chengyu | unvorhergesehenes Missgeschick | ||||||
| 无功不受禄 [無功不受祿] Wú gōng bù shòu lù | ohne Leistungen zu erbringen, kann man nicht ein gutes Einkommen haben | ||||||
| 无功不受禄 [無功不受祿] Wú gōng bù shòu lù | ohne Verdienste kann man nicht ein gute Besoldung erhalten | ||||||
| 无可无不可 [無可無不可] Wú kě wú bù kě | einerlei sein | war, gewesen | | ||||||
| 无可无不可 [無可無不可] Wú kě wú bù kě | wurst (auch: wurscht) sein | ||||||
| 无所不用其极 [無所不用其極] Wú suǒ bù yòng qí jí | keine Mittel scheuen | ||||||
| 无所不用其极 [無所不用其極] Wú suǒ bù yòng qí jí | nichts unversucht lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无一生还。 [無一生還。] Wú yī shēnghuán. | Keiner hat überlebt. Infinitiv: überleben | ||||||
| 无一生还。 [無一生還。] Wú yī shēnghuán. | Nicht einer hat überlebt. Infinitiv: überleben | ||||||
Werbung
Werbung






