Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| costs incurred to avoid and minimizeAE loss [VERSICH.] costs incurred to avoid and minimiseBE / minimizeBE loss [VERSICH.] | Aufwendungen zur Schadenabwendung und -minderung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in order to avoid further delays | um weitere Verzögerungen zu vermeiden | ||||||
| so. cannot avoid doing sth. | jmd. kann nicht umhin, etw.Akk. zu tun | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in order to avoid | um zu vermeiden | ||||||
| a rise in price cannot be avoided | ein Preisanstieg lässt sichAkk. nicht vermeiden | ||||||
| should be avoided | sollte vermieden werden | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Adverbialbestimmungen des Zwecks Adverbialbestimmungen des Zwecks stehen in der Regel am Satzende. Oft erscheinen sie in Form eines Infinitivnebensatzes oder eines durch so (that) eingeleiteten Nebensatzes. |
| „complex sentences“: Das Komma beim Infinitivsatz • Wenn ein Infinitivsatz am Anfang eines zusammengesetzten Satzessteht, wird in der Regel vor dem Hauptsatz ein Komma verwendet. Dieseskann bei kurzen Infinitivsätzen auch entfalle… |
Werbung







