Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mobile data entry | mobile Datenerfassung | ||||||
| mobile data capturing [COMP.] | mobile Datenerfassung | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Daten Pl., kein Sg. | ||||||
| mobile (Brit.) (kurz für: mobile phone) | das Handy Pl.: die Handys | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Angaben | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | das Datenmaterial Pl.: die Datenmaterialien | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Werte | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Informationen | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | der Messwert Pl.: die Messwerte | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Unterlagen Pl., kein Sg. | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | das Zahlenmaterial Pl. | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Messwerte | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | der Sachverhalt Pl.: die Sachverhalte | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Tatsachen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mobile | |||||||
| mobil (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mobile Adj. | schnell - beweglich | ||||||
| mobile Adj. | beweglich | ||||||
| mobile Adj. | mobil | ||||||
| mobile Adj. | leichtflüssig | ||||||
| mobile Adj. | nicht ortsgebunden | ||||||
| mobile Adj. | transportabel | ||||||
| mobile Adj. | veränderlich | ||||||
| mobile Adj. | lebhaft - Gesichtszüge | ||||||
| mobile Adj. | unstet | ||||||
| mobile Adj. | wendig | ||||||
| highly mobile | hochbeweglich auch: hoch beweglich | ||||||
| upwardly mobile | aufwärts mobil | ||||||
| upwardly mobile | sozial aufsteigend | ||||||
| mobile Adj. [ING.] | fahrbar | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to collect data | collected, collected | | Daten erheben | ||||||
| to collect data | collected, collected | | Daten erfassen | ||||||
| to collect data | collected, collected | | Daten sammeln | ||||||
| to enter data | entered, entered | | Daten eingeben | ||||||
| to process data | processed, processed | | Daten verarbeiten | ||||||
| to store data | stored, stored | | Daten ablegen | ||||||
| to enter data | entered, entered | - into an existing database | Daten einpflegen | ||||||
| to record data | recorded, recorded | | Daten erfassen | ||||||
| to screen data | screened, screened | | Daten filtern | ||||||
| to screen data | screened, screened | | Daten prüfen | ||||||
| to input data | input/inputted, input/inputtedinput/inputted | | Daten einspielen | ||||||
| to analyzeAE data to analyseBE data | analyzed, analyzed / analysed, analysed | | Daten auswerten | ||||||
| to exchange data | exchanged, exchanged | | Daten austauschen | ||||||
| to add data to sth. | added, added | | Daten in etw.Akk. einpflegen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| short message service [Abk.: SMS] [TELEKOM.] | Mobilfunkdienst, mit dem kurze Textnachrichten bis 160 Zeichen per Handy versendet werden können [Abk.: SMS] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data terminal ready [Abk.: DTR] [TECH.] | Datenendeinrichtung betriebsbereit | ||||||
| no sufficient data [Abk.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| data to be circulated | zur Weitergabe bestimmte Daten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data segment too large | Datensegment-Grenze überschritten | ||||||
| data thus obtained | so erhaltene Daten | ||||||
| enables data to be circulated | erlaubt die Weitergabe der Daten | ||||||
| Additional data is available from ... | Weitere Informationen erhalten Sie ... | ||||||
| Send us all available data. | Senden Sie uns alle verfügbaren Daten. | ||||||
| the use of such data | die Verwendung solcher Daten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| maneuverable, locomotive, cellphone, manoeuvrable, portable, agile, movable, handphone, moveable | Mobiltelefon, Handy |
Grammatik |
|---|
| Fremdwörter Eine Reihe von Fremdwörtern wird trotz ihrer Pluralform meist als Singular verstanden und gebraucht. |
Werbung






