Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| renversé, renversée Adj. | umgekehrt | ||||||
| renversé, renversée Adj. - en miroir | spiegelbildlich | ||||||
| à la renverse | hintenüber Adv. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| renversé | |||||||
| se renverser (Verb) | |||||||
| renverser (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| renverser qc. | etw.Akk. niederstoßen | stieß nieder, niedergestoßen | | ||||||
| renverser qc. | etw.Akk. umstoßen | stieß um, umgestoßen | | ||||||
| renverser qc. | etw.Akk. umkippen | kippte um, umgekippt | | ||||||
| renverser qc. | etw.Akk. umstürzen | stürzte um, umgestürzt | | ||||||
| renverser qc. | etw.Akk. umwerfen | warf um, umgeworfen | | ||||||
| renverser qn. (oder: qc.) | jmdn./etw.Akk. überrollen | überrollte, überrollt | | ||||||
| se renverser | umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| se renverser | umkippen | kippte um, umgekippt | | ||||||
| se renverser | umstürzen | stürzte um, umgestürzt | | ||||||
| renverser qc. | etw.Akk. umstellen | stellte um, umgestellt | - Reihenfolge | ||||||
| renverser qc. | etw.Akk. umreißen | riss um, umgerissen | - niederreißen | ||||||
| renverser qn. - décontenancer | jmdn. schocken | schockte, geschockt | | ||||||
| renverser qn. - épater | jmdn. verblüffen | verblüffte, verblüfft | | ||||||
| se renverser - sur un siège | sichAkk. nach hinten lehnen | lehnte, gelehnt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| renverser (le pouvoir de) qn. | jmdn. entmachten | entmachtete, entmachtet | | ||||||
| renverser la tendance | den Trend abwenden | ||||||
| renverser la vapeur [fig.] | auf Gegenkurs gehen | ging, gegangen | | ||||||
| renverser la vapeur [fig.] | das Steuer herumreißen | riss herum, herumgerissen | | ||||||
| renverser la vapeur [fig.] | das Steuer herumwerfen | warf herum, herumgeworfen | | ||||||
| renverser les rôles - revanche | den Spieß umdrehen [fig.] | ||||||
| renverser les rôles - revanche | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
| tomber à la renverse [fig.] | aus allen Wolken fallen [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'appui tendu renversé m. [Abk.: ATR] | der Handstand Pl.: die Handstände | ||||||
| la bibliothèque renversée | der Wirrkopf Pl.: die Wirrköpfe | ||||||
| la crème renversée [KULIN.] | Creme mit verschiedenen Aromen wie Kaffee, Karamell, Kokosnuss [Dessert] | ||||||
| la crème renversée [KULIN.] | gestürzter Karamellpudding [Dessert] | ||||||
| l'antenne en L renversé f. [TELEKOM.] | umgekehrte L-Antenne | ||||||
| l'antenne en V renversé f. [TECH.] | umgekehrte V-Antenne | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est pas fortiche d'avoir renversé la bouteille ! | Es ist nicht gerade clever, die Flasche umgekippt zu haben | ||||||
| Il a été renversé par un coup d'État. | Er wurde durch einen Staatsstreich gestürzt. | ||||||
Werbung
Werbung







