Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chinois, chinoise Adj. | chinesisch | ||||||
| germano-chinois, germano-chinoise Adj. | deutsch-chinesisch | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le Chinois | la Chinoise [GEOG.] | der Chinese | die Chinesin Pl.: die Chinesen, die Chinesinnen | ||||||
| le chinois [LING.] | das Chinesische auch: Chinesisch kein Pl. | ||||||
| le chinois [KULIN.] - gâteau | der Schneckenkuchen Pl.: die Schneckenkuchen | ||||||
| le chinois [KULIN.] - passoire | das Spitzsieb Pl.: die Spitzsiebe | ||||||
| le chinois [KULIN.] - passoire | das trichterförmige Sieb | ||||||
| l'astronaute chinois m. | l'astronaute chinoise f. | der Chinanaut | die Chinanautin Pl.: die Chinanautinnen - journalistischer Neologismus | ||||||
| le resto chinois [ugs.] | der Chinese Pl.: die Chinesen [ugs.] - Restaurant | ||||||
| le chapeau chinois [MUS.] | der Schellenbaum Pl.: die Schellenbäume | ||||||
| le chou chinois [KULIN.] [BOT.] | der Chinakohl Pl. | ||||||
| le fil chinois [TEXTIL.] | der Zwirn Pl.: die Zwirne | ||||||
| l'assiette chinoise f. | der Jonglierteller Pl.: die Jonglierteller | ||||||
| les ombres chinoises f. Pl. | das Schattenspiel Pl.: die Schattenspiele | ||||||
| la lanterne chinoise - nouvel an chinois | die Himmelslaterne Pl.: die Himmelslaternen | ||||||
| la fondue chinoise [KULIN.] | in fast siedende Bouillon getauchte dünne Fleischscheiben, auch Fisch und Gemüse, mit pikanten Gewürzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| idéogrammes chinois | chinesische Schriftzeichen | ||||||
| C'est du chinois pour moi ! [ugs.] | Das sind böhmische Dörfer für mich! [ugs.] | ||||||
| C'est du chinois pour moi ! [ugs.] | Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] | ||||||
| C'est du chinois pour moi ! [fig.] [ugs.] | Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln! [fig.] [ugs.] | ||||||
| C'est du chinois ! [fig.] [ugs.] | Das kommt mir Spanisch vor! | ||||||
| Les chantiers navals chinois visent le leadership mondial | Chinas Schiffbauer wollen an die Weltspitze | ||||||
| Ils pensent au marché d'avenir chinois. | Sie haben den Zukunftsmarkt China im Blick. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Chinoise | |
Werbung







