Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flea bite | der Flohbiss pl.: die Flohbisse | ||||||
| flea | der Floh pl.: die Flöhe | ||||||
| bite | der Biss pl.: die Bisse | ||||||
| bite | die Griffigkeit pl. | ||||||
| bite | der Bissen pl.: die Bissen | ||||||
| bite | der Happen pl.: die Happen | ||||||
| bite | die Bisswunde pl.: die Bisswunden | ||||||
| bite | der Stich pl.: die Stiche - Insektenstich | ||||||
| bite [TECH.] | der Kaliberdruck pl. | ||||||
| flea circus | der Flohzirkus pl.: die Flohzirkusse | ||||||
| flea collar | das Flohhalsband pl.: die Flohhalsbänder | ||||||
| flea market | der Flohmarkt pl.: die Flohmärkte | ||||||
| flea market | der Trödelmarkt pl.: die Trödelmärkte | ||||||
| flea market | der Krämermarkt pl.: die Krämermärkte | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bite-sized or: bite-size adj. | mundgerecht | ||||||
| firm to the bite | bissfest | ||||||
| flea-bitten adj. [fig.] | vergammelt | ||||||
| bitten off | abgebissen | ||||||
| bitten through | durchgebissen | ||||||
| in bites | bissenweise adv. | ||||||
| a wee bit chiefly (Scot.) | ein bisschen | ||||||
| a wee bit chiefly (Scot.) | ein wenig | ||||||
| bit by bit | allmählich | ||||||
| bit by bit | nach und nach | ||||||
| bit by bit | Stück für Stück | ||||||
| bit by bit | häppchenweise adv. | ||||||
| bit by bit [COMP.] | bitweise adv. | ||||||
| bit by bit | allgemach adv. - allmählich [form.] dated | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a bite [coll.] | eine Kleinigkeit | ||||||
| Bite me! (Amer.) [vulg.] | Leck mich! [vulg.] | ||||||
| Bite me! (Amer.) [vulg.] | Leck mich am Arsch! [vulg.] | ||||||
| to bite the bullet | die bittere Pille schlucken | ||||||
| to bite the bullet | die Kröte schlucken | ||||||
| to bite the bullet | in den sauren Apfel beißen | ||||||
| to bite the dust - suffer defeat | abgeschmettert werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to bite the dust [coll.] - be killed, die | ins Gras beißen [coll.] [fig.] - sterben | ||||||
| to bite the dust [coll.] - be killed, die | dran glauben müssen | ||||||
| to bite one's lip [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's lip [fig.] | sichdat./acc. auf die Zunge beißen [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's tongue [fig.] | sichdat./acc. auf die Zunge beißen [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite the dust [coll.] - fail | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He won't bite your head off. | Er wird dir schon nicht gleich den Kopf abbeißen. | ||||||
| What's bitten him? | Welche Laus ist ihm über die Leber gelaufen? | ||||||
| I've been bitten by the gardening bug. [coll.] [fig.] | Mich hat Gärtnerfieber gepackt. | ||||||
| I've been bitten by the gardening bug. [coll.] [fig.] | Mich hat die Lust am Gärtnern gepackt. | ||||||
Advertising
Advertising






