Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lip | die Lippe pl.: die Lippen | ||||||
| lip | der Rand pl.: die Ränder | ||||||
| lip | die Schnauze pl.: die Schnauzen | ||||||
| lip | die Dachkante pl.: die Dachkanten | ||||||
| lip | die Krempe pl.: die Krempen | ||||||
| lip | der Randabschluss pl.: die Randabschlüsse - von Gefäß | ||||||
| lip | der Ansatz pl.: die Ansätze | ||||||
| lip | der Ausguss pl.: die Ausgüsse | ||||||
| lip | die Löffelbrust pl.: die Löffelbrüste | ||||||
| lip | der Schnabel pl.: die Schnäbel | ||||||
| lip | die Überlaufkante pl.: die Überlaufkanten | ||||||
| lip [ZOOL.] | die Lefze pl.: die Lefzen | ||||||
| lip - part of a recorder [MUS.] | das Labium pl.: die Labia/die Labien | ||||||
| lip [AVIAT.] | die Umkantung pl.: die Umkantungen [Mechanics] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to purse one's lips | pursed, pursed | | die Lippen schürzen | ||||||
| to purse one's lips | pursed, pursed | | den Mund spitzen | spitzte, gespitzt | | ||||||
| to purse one's lips | pursed, pursed | | die Lippen kräuseln | ||||||
| to smack one's lips | smacked, smacked | | schmatzen | schmatzte, geschmatzt | | ||||||
| to smack one's lips | smacked, smacked | | sichdat. die Lippen lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| to pay lip service to sth. - one's ideals etc. | ein Lippenbekenntnis zu etw.dat. ablegen | legte ab, abgelegt | | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| None of your lip! | Keine Unverschämtheiten! | ||||||
| to bite one's lip [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| to bite one's lip [fig.] | sichdat./acc. auf die Zunge beißen [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
| Keep a stiff upper lip! | Halt die Ohren steif! | ||||||
| to keep a stiff upper lip [fig.] | die Ohren steif halten [fig.] [coll.] | ||||||
| to keep a stiff upper lip [fig.] | durchhalten | hielt durch, durchgehalten | | ||||||
| to keep a stiff upper lip [fig.] | sichacc. nicht erschüttern lassen | ||||||
| to keep a stiff upper lip [fig.] | Haltung bewahren | bewahrte, bewahrt | | ||||||
| From your lips to God's ears. | Dein Wort in Gottes Ohr! | ||||||
| to hang on so.'s lips | an jmds. Lippen hängen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm not taking any more of your lip. | Ich dulde keine weiteren frechen Bemerkungen von dir. | ||||||
| The laughter died on his lips. | Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. | ||||||
| a sigh escaped her lips | ein Seufzer entfuhr ihr | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Neoklassisches Formativ zu Nomen hydr + ase |
| Neoklassisches Formativ zu Nomen hydr + id |
| Neoklassisches Formativ zu Nomen hepat + om |
| Neoklassisches Formativ zu Nomen hepat + om |
Advertising







