Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to stop | stopped, stopped | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to hold sth. | held, held | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to keep sth. | kept, kept | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to last | lasted, lasted | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to hold up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to bear up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to halt | halted, halted | | halten | hielt, gehalten | - anhalten | ||||||
| to last for + expression of time | lasted, lasted | | + expression of time halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to retain sth. | retained, retained | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to clamp sth. | clamped, clamped | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to maintain sth. | maintained, maintained | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.acc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to abide | abode, abode | | sichacc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to acquit oneself | sichacc. halten | hielt, gehalten | | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| halten | |||||||
| der Halt (Noun) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| savable - goal adj. | zu halten | ||||||
| unmaintainable adj. [ENGIN.] | nicht instandzuhalten or: in Stand zu halten | ||||||
| undisclosed adj. | geheim gehalten | ||||||
| presumed dead | für tot gehalten | ||||||
| centrally held [FINAN.] | zentral gehalten | ||||||
| calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| holding [ELEC.] | das Halten no plural | ||||||
| stop | der Halt pl.: die Halte | ||||||
| footing | der Halt no plural | ||||||
| foothold | der Halt no plural | ||||||
| halt | der Halt pl.: die Halte | ||||||
| hold | der Halt no plural | ||||||
| immediate stop | der Halt pl.: die Halte | ||||||
| purchase [TECH.] | der Halt no plural | ||||||
| signal on [TECH.] | der Halt pl.: die Halte [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
| near governmental unit [FINAN.] | der Schattenhaushaushalt | ||||||
| stress [TECH.] | der Spannungshaushalt | ||||||
| soaking | Halten der Brenntemperatur | ||||||
| staff retention | Halten von Personal no plural | ||||||
| call hold [TELECOM.] | Halten einer Verbindung | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| speechification | das Halten langer Reden | ||||||
| clutched heading [AVIAT.] | Halten des anliegenden Kurses | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take a dim view of sth. | von etw.dat. nichts halten | ||||||
| to take a poor view of sth. | von etw.dat. nichts halten | ||||||
| to take a dim view of sth. | von etw.dat. wenig halten | ||||||
| to take a poor view of sth. | von etw.dat. wenig halten | ||||||
| Keep to your right. | Halten Sie sichacc. rechts. | ||||||
| Hang in there! (Amer.) [coll.] | Halte durch! | ||||||
| hold on tight | halten Sie sichacc. fest | ||||||
| to keep so. on their toes | jmdn. auf Zack halten | ||||||
| to keep one's fingers crossed for so. | jmdm. die Daumen halten | ||||||
| to mess about with so. | messed, messed | | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| to mess around with so. | messed, messed | | jmdn. zum Narren halten | ||||||
| to keep so. (or: sth.) at bay | jmdn./etw. auf Abstand halten | ||||||
| Who do you think I am? | Wofür halten Sie mich? | ||||||
| to hold a powwow [fig.] | Kriegsrat halten [hum.] [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| How does it strike you? | Was halten Sie davon? | ||||||
| What do you make of it? | Was halten Sie davon? | ||||||
| Do you consider him trustworthy? | Halten Sie ihn für vertrauenswürdig? | ||||||
| if prices remain stable [FINAN.] | wenn die Preise sichacc. halten | ||||||
| will not last long | wird nicht lange halten | ||||||
| We are holding a fair. | Wir halten eine Messe. | ||||||
| please keep me posted | bitte halten Sie mich auf dem Laufenden | ||||||
| Please do what you consider necessary. | Bitte tun Sie was Sie für notwendig halten. | ||||||
| I'll keep my fingers crossed. | Ich werde Ihnen die Daumen halten. | ||||||
| can stand any competition | kann es mit jeder Konkurrenz halten | ||||||
| whether you can keep this limit | ob Sie diese Grenze halten können | ||||||
| have your money ready | halten Sie Ihr Geld bereit | ||||||
| We are in search of a new market. | Wir halten nach einem neuen Markt Ausschau. | ||||||
| We have goods on sale. | Wir halten eine Ware feil. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| halite, halted, halter, hapten, hasten | Alten, Altern, altern, Falten, falten, Haften, haften, hallen, halsen, Halte, haltend, Halter, Hapten, hasten, walten |
Related search terms | |
|---|---|
| erhalten, ansehen, aushalten, andauern, festhalten, Austragung, befolgen, einhalten, betrachten, beibehalten, aufrechterhalten, bleiben, behalten, Warmhalten, fortbestehen, gegenhalten | |
Grammar |
|---|
| Worttrennung → 4.1.8.1 Einfache Wörter und Wörter mit Suffixen |
| inne inne + haben |
| Irreführende Trennungen besser |
| Zukunft Die Hauptbedeutung "Absicht" kann so abgeschwächt sein, dass wollen viel weniger die modale Bedeutung "Absicht" als die zeitliche Bedeutung "Zukunft" hat. Dies gilt vor allem für d… |
Advertising






